首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 旅怀 > 已无丹恳出秦城

“已无丹恳出秦城”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“已无丹恳出秦城”出自哪首诗?

答案:已无丹恳出秦城”出自: 唐代 黄滔 《旅怀》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yǐ wú dān kěn chū qín chéng ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“已无丹恳出秦城”的上一句是什么?

答案:已无丹恳出秦城”的上一句是: 空有新诗高华岳 , 诗句拼音为: kōng yǒu xīn shī gāo huá yuè ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“已无丹恳出秦城”的下一句是什么?

答案:已无丹恳出秦城”的下一句是: 侯门莫问曾游处 , 诗句拼音为: hóu mén mò wèn céng yóu chù ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“已无丹恳出秦城”全诗

旅怀 (lǚ huái)

朝代:唐    作者: 黄滔

雪貌潜凋雪发生,故园魂断弟兼兄。
十年除夜在孤馆,万里一身求大名。
空有新诗高华岳,已无丹恳出秦城
侯门莫问曾游处,槐柳影中肝胆倾。

仄仄仄平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。
仄仄平平平平仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄仄平平仄平。

xuě mào qián diāo xuě fā shēng , gù yuán hún duàn dì jiān xiōng 。
shí nián chú yè zài gū guǎn , wàn lǐ yī shēn qiú dà míng 。
kōng yǒu xīn shī gāo huá yuè , yǐ wú dān kěn chū qín chéng 。
hóu mén mò wèn céng yóu chù , huái liǔ yǐng zhōng gān dǎn qīng 。

“已无丹恳出秦城”繁体原文

旅懷

雪貌潛凋雪髮生,故園魂斷弟兼兄。
十年除夜在孤館,萬里一身求大名。
空有新詩高華嶽,已無丹懇出秦城。
侯門莫問曾遊處,槐柳影中肝膽傾。

“已无丹恳出秦城”韵律对照

仄仄仄平仄仄平,仄平平仄仄平平。
雪貌潜凋雪发生,故园魂断弟兼兄。

仄平仄仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。
十年除夜在孤馆,万里一身求大名。

仄仄平平平平仄,仄平平仄仄平平。
空有新诗高华岳,已无丹恳出秦城。

平平仄仄平平仄,平仄仄平平仄平。
侯门莫问曾游处,槐柳影中肝胆倾。

“已无丹恳出秦城”全诗注音

xuě mào qián diāo xuě fā shēng , gù yuán hún duàn dì jiān xiōng 。

雪貌潜凋雪发生,故园魂断弟兼兄。

shí nián chú yè zài gū guǎn , wàn lǐ yī shēn qiú dà míng 。

十年除夜在孤馆,万里一身求大名。

kōng yǒu xīn shī gāo huá yuè , yǐ wú dān kěn chū qín chéng 。

空有新诗高华岳,已无丹恳出秦城。

hóu mén mò wèn céng yóu chù , huái liǔ yǐng zhōng gān dǎn qīng 。

侯门莫问曾游处,槐柳影中肝胆倾。

“已无丹恳出秦城”全诗翻译

译文:
雪花悄悄地飘落,像我内心深处悄然凋零,我的故园,我的心魂被撕裂,就像失去了兄弟和亲人。

十年来,每逢除夕之夜,我都孤身一人守在荒凉的馆舍里,渴望能在遥远的地方成就一番大名。

曾经有许多新的诗篇,威严高耸如华山,但如今已经没有了当初那份真诚赤诚,再也无法从我口中倾泻而出,就像失去了焚香祷告的真心实意,和离别了的秦城无关了。

勿问我曾游历过的豪门富贵之处,槐树和柳树的影子间,我心中的痛苦和悲伤倾泻而出,情感犹如泼洒。

“已无丹恳出秦城”诗句作者黄滔介绍:

黄滔,字文江,莆田人。昭宗乾宁二年,擢进士第。光化中,除四门博士,寻迁监察御史里行,充威武军节度推官。王审知据有全闽,而终其身爲节将者,滔规正有力焉。集十五卷,今编诗三卷。 黄滔字文江,莆田人。补诗一首。更多...

“已无丹恳出秦城”相关诗句: