首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 昼寝 > 窗外寒敲翠竹风

“窗外寒敲翠竹风”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“窗外寒敲翠竹风”出自哪首诗?

答案:窗外寒敲翠竹风”出自: 宋代 刘兼 《昼寝》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: chuāng wài hán qiāo cuì zhú fēng ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“窗外寒敲翠竹风”的上一句是什么?

答案:窗外寒敲翠竹风”的上一句是: 起来已被诗魔引 , 诗句拼音为: qǐ lái yǐ bèi shī mó yǐn ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“窗外寒敲翠竹风”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“窗外寒敲翠竹风”已经是最后一句了。

“窗外寒敲翠竹风”全诗

昼寝 (zhòu qǐn)

朝代:宋    作者: 刘兼

花落青苔锦数重,书淫不觉避春慵。
恣情枕上飞庄蝶,任尔云间骋陆龙。
玉液未能消气魄,牙签方可涤昏蒙。
起来已被诗魔引,窗外寒敲翠竹风

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

huā luò qīng tái jǐn shù chóng , shū yín bù jué bì chūn yōng 。
zì qíng zhěn shàng fēi zhuāng dié , rèn ěr yún jiān chěng lù lóng 。
yù yè wèi néng xiāo qì pò , yá qiān fāng kě dí hūn méng 。
qǐ lái yǐ bèi shī mó yǐn , chuāng wài hán qiāo cuì zhú fēng 。

“窗外寒敲翠竹风”繁体原文

晝寢

花落青苔錦數重,書淫不覺避春慵。
恣情枕上飛莊蝶,任爾雲間騁陸龍。
玉液未能消氣魄,牙籤方可滌昏蒙。
起來已被詩魔引,窗外寒敲翠竹風。

“窗外寒敲翠竹风”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
花落青苔锦数重,书淫不觉避春慵。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
恣情枕上飞庄蝶,任尔云间骋陆龙。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
玉液未能消气魄,牙签方可涤昏蒙。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
起来已被诗魔引,窗外寒敲翠竹风。

“窗外寒敲翠竹风”全诗注音

huā luò qīng tái jǐn shù chóng , shū yín bù jué bì chūn yōng 。

花落青苔锦数重,书淫不觉避春慵。

zì qíng zhěn shàng fēi zhuāng dié , rèn ěr yún jiān chěng lù lóng 。

恣情枕上飞庄蝶,任尔云间骋陆龙。

yù yè wèi néng xiāo qì pò , yá qiān fāng kě dí hūn méng 。

玉液未能消气魄,牙签方可涤昏蒙。

qǐ lái yǐ bèi shī mó yǐn , chuāng wài hán qiāo cuì zhú fēng 。

起来已被诗魔引,窗外寒敲翠竹风。

“窗外寒敲翠竹风”全诗翻译

译文:
花落在青苔上,形成了一重重绚丽的图案。我沉浸在书海之中,对春天的到来毫无察觉,懒散地避开了它。
我尽情地躺在枕头上,观赏着庄严的蝴蝶,在云间自由飞翔。
美酒未能消除我内心的激情和豪情壮志,只有用牙签擦拭才能清晰思绪。
我已经被诗的魔力所吸引,身不由己地沉浸其中。窗外的寒风敲击着翠绿的竹叶,发出悦耳的声音。

全诗概括:诗人深陷于诗的魔力之中,对于春天的到来漠不关心。他懒散地避开了外界的喧嚣,躺在枕头上自由地想象着世界。然而,他的内心激情和豪情壮志并未被美酒所消散,只有通过用牙签擦拭,他才能清晰地思考。诗人已经被诗的魔力所牵引,无法自拔,窗外的寒风敲击着竹叶,伴随着清风,他的心情愈发激动。

“窗外寒敲翠竹风”诗句作者刘兼介绍:

刘兼,长安(今陕西西安)人。宋初爲荣州刺史(民国《荣县志·秩官》一○)。太祖开宝七年(九七四)爲盐铁判官(《续资治通监长编》卷一五)。曾受诏修《五代史》(《渑水燕谈录》卷六)。 刘兼诗,以清江标影印南宋书棚本《唐人五十家小集》爲底本,参校《全唐诗》卷七六六,并据补集外诗三首,又据《万首唐人绝句》补一首,编爲一卷。更多...

“窗外寒敲翠竹风”相关诗句: