“何劳适吴越”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“何劳适吴越”出自哪首诗?

答案:何劳适吴越”出自: 唐代 陆龟蒙 《奉和袭美添渔具五篇 钓矶》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: hé láo shì wú yuè ,诗句平仄: 平○仄平仄

问题2:“何劳适吴越”的上一句是什么?

答案:何劳适吴越”的上一句是: 即此放神情 , 诗句拼音为: jí cǐ fàng shén qíng ,诗句平仄: 平○仄平仄

问题3:“何劳适吴越”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“何劳适吴越”已经是最后一句了。

“何劳适吴越”全诗

奉和袭美添渔具五篇 钓矶 (fèng hé xí měi tiān yú jù wǔ piān diào jī)

朝代:唐    作者: 陆龟蒙

拣得白云根,秋潮未曾没。
坡陁坐鳌背,散漫垂龙髪。
持竿从掩雾,置酒复待月。
即此放神情,何劳适吴越

仄仄仄平平,平平仄平仄。
平平仄平仄,仄仄平平仄。
平平○仄仄,仄仄仄仄仄。
仄仄仄平平,平○仄平仄。

jiǎn dé bái yún gēn , qiū cháo wèi céng méi 。
pō tuó zuò áo bèi , sǎn màn chuí lóng fà 。
chí gān cóng yǎn wù , zhì jiǔ fù dài yuè 。
jí cǐ fàng shén qíng , hé láo shì wú yuè 。

“何劳适吴越”繁体原文

奉和襲美添漁具五篇 釣磯

揀得白雲根,秋潮未曾沒。
坡陁坐鼇背,散漫垂龍髪。
持竿從掩霧,置酒復待月。
即此放神情,何勞適吳越。

“何劳适吴越”韵律对照

仄仄仄平平,平平仄平仄。
拣得白云根,秋潮未曾没。

平平仄平仄,仄仄平平仄。
坡陁坐鳌背,散漫垂龙髪。

平平○仄仄,仄仄仄仄仄。
持竿从掩雾,置酒复待月。

仄仄仄平平,平○仄平仄。
即此放神情,何劳适吴越。

“何劳适吴越”全诗注音

jiǎn dé bái yún gēn , qiū cháo wèi céng méi 。

拣得白云根,秋潮未曾没。

pō tuó zuò áo bèi , sǎn màn chuí lóng fà 。

坡陁坐鳌背,散漫垂龙髪。

chí gān cóng yǎn wù , zhì jiǔ fù dài yuè 。

持竿从掩雾,置酒复待月。

jí cǐ fàng shén qíng , hé láo shì wú yuè 。

即此放神情,何劳适吴越。

“何劳适吴越”全诗翻译

译文:
拣得白云的根,秋潮还没有退去。
坡陁坐在鳌鱼的背上,散乱垂下龙发。
手握竿杆穿过薄雾,摆放酒杯等待月亮。
就在这里释放灵魂的情感,何必去追随吴越的风尚。



总结:

诗人捡到了白云的根部,秋潮尚未消散。他坐在鳌鱼的背上,龙发散乱垂落。他手持竿杆穿越薄雾,摆放酒杯等待月亮的到来。他在这里放飞自我,感受内心的情感,无需追随吴越地区的潮流。

“何劳适吴越”总结赏析

赏析:这首古诗《奉和袭美添渔具五篇 钓矶》是陆龟蒙的作品,描述了一幅钓鱼的美丽画面。全诗以自然景色为背景,将诗人的情感与钓鱼的乐趣相融合,表现出诗人内心的宁静与舒适。
首先,诗人通过“拣得白云根”和“秋潮未曾没”等描写,勾画出了一幅秋日湖畔的景象。白云在秋日天空中飘荡,秋潮未曾退去,显示出了秋季的宁静和水域的宽广。
接着,诗人用“坡陁坐鳌背”来形容自己坐在高坡上,仿佛坐在巨龙的背上,这种形象增添了诗意的氛围。而“散漫垂龙髪”则将自然界的景色与诗人的情感相结合,形成了一种诗意的意象。
在诗的后半部分,诗人描述了自己钓鱼的场景,描绘了“持竿从掩雾”,“置酒复待月”的情景,展现出了一种宁静和享受的心境。最后两句“即此放神情,何劳适吴越”表达了诗人在此刻完全沉浸在钓鱼的乐趣中,不需要远行吴越,因为此地已经有了他所需要的一切。

“何劳适吴越”诗句作者陆龟蒙介绍:

陆龟蒙,字鲁望,苏州人,元方七世孙。举进士不第,辟苏、湖二郡从事,退隐松江甫里,多所论撰,自号天随子。以高士召,不赴。李蔚、虞携素重之,及当国,召拜拾遗,诏方下卒。光化中,赠右补阙。集二十卷,今编诗十四卷。更多...

“何劳适吴越”相关诗句: