“我亦凄凉感旅游”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“我亦凄凉感旅游”出自哪首诗?

答案:我亦凄凉感旅游”出自: 宋代 释行海 《送曲江为上人归省》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wǒ yì qī liáng gǎn lǚ yóu ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“我亦凄凉感旅游”的上一句是什么?

答案:我亦凄凉感旅游”的上一句是: 蛩吟木落帝王州 , 诗句拼音为:qióng yín mù luò dì wáng zhōu ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“我亦凄凉感旅游”的下一句是什么?

答案:我亦凄凉感旅游”的下一句是: 正起四方朋友念 , 诗句拼音为: zhèng qǐ sì fāng péng yǒu niàn ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄

“我亦凄凉感旅游”全诗

送曲江为上人归省 (sòng qǔ jiāng wèi shàng rén guī shěng)

朝代:宋    作者: 释行海

蛩吟木落帝王州,我亦凄凉感旅游
正起四方朋友念,又添一个别离愁。
溪村棹急红菱雨,山市砧催白雁秋。
闻道北堂相忆久,西风吹柳曲江头。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

qióng yín mù luò dì wáng zhōu , wǒ yì qī liáng gǎn lǚ yóu 。
zhèng qǐ sì fāng péng yǒu niàn , yòu tiān yí gè bié lí chóu 。
xī cūn zhào jí hóng líng yǔ , shān shì zhēn cuī bái yàn qiū 。
wén dào běi táng xiāng yì jiǔ , xī fēng chuī liǔ qǔ jiāng tóu 。

“我亦凄凉感旅游”繁体原文

送曲江爲上人歸省

蛩吟木落帝王州,我亦凄凉感旅遊。
正起四方朋友念,又添一個別離愁。
溪村棹急紅菱雨,山市砧催白雁秋。
聞道北堂相憶久,西風吹柳曲江頭。

“我亦凄凉感旅游”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
蛩吟木落帝王州,我亦凄凉感旅游。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
正起四方朋友念,又添一个别离愁。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
溪村棹急红菱雨,山市砧催白雁秋。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
闻道北堂相忆久,西风吹柳曲江头。

“我亦凄凉感旅游”全诗注音

qióng yín mù luò dì wáng zhōu , wǒ yì qī liáng gǎn lǚ yóu 。

蛩吟木落帝王州,我亦凄凉感旅游。

zhèng qǐ sì fāng péng yǒu niàn , yòu tiān yí gè bié lí chóu 。

正起四方朋友念,又添一个别离愁。

xī cūn zhào jí hóng líng yǔ , shān shì zhēn cuī bái yàn qiū 。

溪村棹急红菱雨,山市砧催白雁秋。

wén dào běi táng xiāng yì jiǔ , xī fēng chuī liǔ qǔ jiāng tóu 。

闻道北堂相忆久,西风吹柳曲江头。

“我亦凄凉感旅游”全诗翻译

译文:

蛩声哀鸣,树木凋零在帝王州,我也感到凄凉,情绪如旅途一般。正憧憬着四方朋友的相聚,却又多了一份离别的忧愁。溪水村落,船只匆匆,红菱飘雨,山市中砧声催促着白雁南飞迎秋。听闻北堂遥忆已久,西风吹拂柳枝,奏响江边的曲调。
全诗写景抒怀,描绘了帝王州中的凄凉景象,以及诗人的离愁别绪。其中表现了怀念友人、离别愁苦的情感,以及对秋天的描绘,都融入了自然景色之中。

“我亦凄凉感旅游”诗句作者释行海介绍:

释行海(一二二四~?)(生年据本集卷上《癸酉春侨居无爲寺归云阁以十五游方今五十爲题信笔十首》推算),号雪岑,剡(今浙江嵊县)人(同上书《归剡》)。早年出家,十五岁游方,度宗咸淳三年(一二六七)住嘉兴先福寺(同上书《丁卯秋八月奉檄住嘉兴先福寺》)。有诗三千余首,林希逸选取其中近体二百余首爲《雪岑和尚续集》二卷。事见本集林希逸跋。 释行海诗,以《雪岑和尚续集》抄本(藏中国科学院图书馆)爲底本,校以日本宽文五年(一六六五)刻本(简称日刻本,藏日本内阁文库)。更多...

“我亦凄凉感旅游”相关诗句: