“魂兮勿复游四裔”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“魂兮勿复游四裔”出自哪首诗?

答案:魂兮勿复游四裔”出自: 唐代 谢观 《招李夫人魂赋附楚词 二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: hún xī wù fù yóu sì yì ,诗句平仄:

问题2:“魂兮勿复游四裔”的上一句是什么?

答案:魂兮勿复游四裔”的上一句是: 倏而来兮忽而逝 , 诗句拼音为: shū ér lái xī hū ér shì ,诗句平仄:

问题3:“魂兮勿复游四裔”的下一句是什么?

答案:魂兮勿复游四裔”的下一句是: [盍]归来兮膺万岁 , 诗句拼音为: [ hé ] guī lái xī yīng wàn suì ,诗句平仄:仄平平平平仄仄

“魂兮勿复游四裔”全诗

招李夫人魂赋附楚词 二 (zhāo lǐ fū rén hún fù fù chǔ cí èr)

朝代:唐    作者: 谢观

彩云裾兮流霞袂,倏而来兮忽而逝。
魂兮勿复游四裔,[盍]归来兮膺万岁。
(见《文苑英华》卷九六)。

仄平平平平平仄,仄平平平仄平仄。
平平仄仄平仄仄,仄平平平平仄仄。
?仄平仄平平仄仄仄?。

cǎi yún jū xī liú xiá mèi , shū ér lái xī hū ér shì 。
hún xī wù fù yóu sì yì , [ hé ] guī lái xī yīng wàn suì 。
( jiàn 《 wén yuàn yīng huá 》 juàn jiǔ liù ) 。

“魂兮勿复游四裔”繁体原文

招李夫人魂賦附楚詞 二

彩雲裾兮流霞袂,倏而來兮忽而逝。
魂兮勿復遊四裔,[盍]歸來兮膺萬歲。
(見《文苑英華》卷九六)。

“魂兮勿复游四裔”韵律对照

仄平平平平平仄,仄平平平仄平仄。
彩云裾兮流霞袂,倏而来兮忽而逝。

平平仄仄平仄仄,仄平平平平仄仄。
魂兮勿复游四裔,[盍]归来兮膺万岁。

?仄平仄平平仄仄仄?。
(见《文苑英华》卷九六)。

“魂兮勿复游四裔”全诗注音

cǎi yún jū xī liú xiá mèi , shū ér lái xī hū ér shì 。

彩云裾兮流霞袂,倏而来兮忽而逝。

hún xī wù fù yóu sì yì , [ hé ] guī lái xī yīng wàn suì 。

魂兮勿复游四裔,[盍]归来兮膺万岁。

( jiàn 《 wén yuàn yīng huá 》 juàn jiǔ liù ) 。

(见《文苑英华》卷九六)。

“魂兮勿复游四裔”全诗翻译

译文:
彩色云彩垂下,宛如流动的霞彩披在衣袖上。它们迅速而飘逸地出现,又突然消逝不见。

我的灵魂啊,请你不要再四处流浪,为何不归来,得到永恒的荣耀呢?为何不回归,被万世尊崇呢?

这首诗来自《文苑英华》卷九六,以唐代诗人李白的作品《彩云间》为基础。诗中以绚丽多彩的云霞喻示灵魂的流转,表达了诗人对人生无常和对永恒存在的向往。诗句流畅婉转,意境深远,寄托着人们对归宿的追求和对永恒价值的思考。

“魂兮勿复游四裔”总结赏析

《招李夫人魂赋附楚词 二》这首诗是谢观创作的,通过精彩的文字描绘了一场凄美的离别情景。让我们来赏析:一下这首诗:
赏析:
这首诗以华丽的词藻和抒情的笔法,描写了一位李夫人的魂灵在天空中的飘渺。诗中的"彩云裾兮流霞袂"用来形容李夫人的形象,表现出她的美丽如仙子般,穿着彩云流霞一般的服饰。"倏而来兮忽而逝"则表达了她的魂灵突然降临,又瞬间消失的幻化之感,这种变幻莫测的情感增加了诗的神秘感。
接着诗人用"魂兮勿复游四裔"表达了对李夫人魂灵的召唤和希望她不要再四处游荡,而是归来。最后一句"归来兮膺万岁"则表现出诗人对李夫人永远留在他心中的愿望,希望她可以永生不朽。

“魂兮勿复游四裔”诗句作者谢观介绍:

观,文宗时官荆州从事。有赋八卷。今存诗二首。(《全唐诗》无谢观诗,传据《新唐书·艺文志》、《全唐文》卷七五八)更多...

“魂兮勿复游四裔”相关诗句: