首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 简立之 > 君家酿熟能分我

“君家酿熟能分我”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“君家酿熟能分我”出自哪首诗?

答案:君家酿熟能分我”出自: 宋代 李处权 《简立之》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jūn jiā niàng shú néng fēn wǒ ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“君家酿熟能分我”的上一句是什么?

答案:君家酿熟能分我”的上一句是: 衰顔无复少时红 , 诗句拼音为: shuāi yán wú fù shǎo shí hóng ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“君家酿熟能分我”的下一句是什么?

答案:君家酿熟能分我”的下一句是: 一醉端令万事空 , 诗句拼音为: yī zuì duān lìng wàn shì kōng ,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平

“君家酿熟能分我”全诗

简立之 (jiǎn lì zhī)

朝代:宋    作者: 李处权

税驾居邻古寺中,高堂永日笑言同。
山云浓淡未成雨,溪竹飘萧先得风。
短髪只从今岁白,衰顔无复少时红。
君家酿熟能分我,一醉端令万事空。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平平仄仄平仄,平仄平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平仄仄仄平。

shuì jià jū lín gǔ sì zhōng , gāo táng yǒng rì xiào yán tóng 。
shān yún nóng dàn wèi chéng yǔ , xī zhú piāo xiāo xiān dé fēng 。
duǎn fà zhī cóng jīn suì bái , shuāi yán wú fù shǎo shí hóng 。
jūn jiā niàng shú néng fēn wǒ , yī zuì duān lìng wàn shì kōng 。

“君家酿熟能分我”繁体原文

簡立之

税駕居鄰古寺中,高堂永日笑言同。
山雲濃淡未成雨,溪竹飄蕭先得風。
短髪只從今歲白,衰顔無復少時紅。
君家釀熟能分我,一醉端令萬事空。

“君家酿熟能分我”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
税驾居邻古寺中,高堂永日笑言同。

平平平仄仄平仄,平仄平平平仄平。
山云浓淡未成雨,溪竹飘萧先得风。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
短髪只从今岁白,衰顔无复少时红。

平平仄仄平平仄,仄仄平仄仄仄平。
君家酿熟能分我,一醉端令万事空。

“君家酿熟能分我”全诗注音

shuì jià jū lín gǔ sì zhōng , gāo táng yǒng rì xiào yán tóng 。

税驾居邻古寺中,高堂永日笑言同。

shān yún nóng dàn wèi chéng yǔ , xī zhú piāo xiāo xiān dé fēng 。

山云浓淡未成雨,溪竹飘萧先得风。

duǎn fà zhī cóng jīn suì bái , shuāi yán wú fù shǎo shí hóng 。

短髪只从今岁白,衰顔无复少时红。

jūn jiā niàng shú néng fēn wǒ , yī zuì duān lìng wàn shì kōng 。

君家酿熟能分我,一醉端令万事空。

“君家酿熟能分我”全诗翻译

译文:
税驾住在古寺旁边,他在高堂里整天笑着与我言谈如故。山上的云雾浓淡还没有变成雨,溪边的竹子在风中飘荡,先得到风的吹拂。我头发渐渐短白,容颜不再年少时的红润。你的家酿酒技高超,能与我分享,只需一醉就能让一切烦忧都消失。
总结:作者与税驾在古寺中相聚,快乐地度过永久的时光。山上的云雾未变成雨,溪边的竹子在风中摇曳。作者感叹自己头发渐渐白了,容颜也不再年轻。他向税驾夸赞了他家酿的美酒,并期待能够与他分享一醉的畅快。

“君家酿熟能分我”诗句作者李处权介绍:

李处权(?~一一五五)字巽伯,号崧庵惰夫,洛(今河南洛阳)人。淑曾孙。南渡後定居溧阳(《景定建康志》卷四九)。生平未获显仕,转辗各地爲幕僚,以诗游士大夫间。高宗绍兴二十五年卒於荆州年逾七十。着作曾自编有《崧庵集》,不传。孝宗淳熙六年(一一七九),由其堂弟处全收辑遗着四百余篇刊行,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《崧庵集》六卷。事见本集自序及李处全序。 李处权诗,以影印文渊阁《四库全书·崧庵集》爲底本。酌校《永乐大典》残本及李鼎《宋人集甲编》(简称宋人集)本等。新从《永乐大典》辑得集外诗一首,附於卷末。更多...

“君家酿熟能分我”相关诗句: