“秋阴细细压茅堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“秋阴细细压茅堂”出自哪首诗?
答案: “秋阴细细压茅堂”出自: 宋代 黄庭坚的 《秋怀二首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qiū yīn xì xì yā máo táng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平 。
问题2:“秋阴细细压茅堂”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“秋阴细细压茅堂”已经是第一句了。
问题3:“秋阴细细压茅堂”的下一句是什么?
答案: “秋阴细细压茅堂”的下一句是: 吟虫啾啾昨夜凉 , 诗句拼音为: yín chóng jiū jiū zuó yè liáng ,诗句平仄:○平平平仄仄平。
“秋阴细细压茅堂”全诗
秋怀二首 其一 (qiū huái èr shǒu qí yī)
秋阴细细压茅堂,吟虫啾啾昨夜凉。
雨开芭蕉新闲旧,风撼篔簹宫应商。
砧声已急不可缓,檐景既短难为长。
狐裘断缝弃墙角,岂念晏岁多繁霜。
平平仄仄仄平平,○平平平仄仄平。
仄平平平平○仄,平仄平平平○平。
平平仄仄仄仄仄,平仄仄仄○平○。
平平仄○仄平仄,仄仄仄仄平平平。
“秋阴细细压茅堂”繁体原文
秋懷二首 其一
秋陰細細壓茅堂,吟蟲啾啾昨夜凉。
雨開芭蕉新閒舊,風撼篔簹宮應商。
砧聲已急不可緩,簷景既短難爲長。
狐裘斷縫棄牆角,豈念晏歲多繁霜。
“秋阴细细压茅堂”韵律对照
平平仄仄仄平平,○平平平仄仄平。
秋阴细细压茅堂,吟虫啾啾昨夜凉。
仄平平平平○仄,平仄平平平○平。
雨开芭蕉新闲旧,风撼篔簹宫应商。
平平仄仄仄仄仄,平仄仄仄○平○。
砧声已急不可缓,檐景既短难为长。
平平仄○仄平仄,仄仄仄仄平平平。
狐裘断缝弃墙角,岂念晏岁多繁霜。
“秋阴细细压茅堂”全诗注音
秋阴细细压茅堂,吟虫啾啾昨夜凉。
雨开芭蕉新闲旧,风撼篔簹宫应商。
砧声已急不可缓,檐景既短难为长。
狐裘断缝弃墙角,岂念晏岁多繁霜。
“秋阴细细压茅堂”全诗翻译
译文:
秋天的阴云细细地压在茅草搭建的小屋上,啾啾的吟虫声昨夜里格外清凉。雨水使芭蕉叶展现出新的生机,同时也使旧的叶子自由摇曳。风吹动篔簹宫,发出悠扬的商调。
砧声敲打得急促,不容缓慢。屋檐下的景色虽然美好,但时间短暂,无法长久保持。狐裘已经断开缝线,被遗弃在墙角,怎能不念及年岁的增长,世事的变迁,多少霜雪凝结于岁月之间。
全诗描绘了秋天的景象,通过对自然现象的描写,反映了岁月的无情流逝和万物的变化。
“秋阴细细压茅堂”总结赏析
赏析:
作此组诗时作者任职于国子监。国子监职务清闲,作者能读书自遣。他当时还未卷入新旧党斗争,处境比较单纯,所以诗篇虽带有感慨,但在他的作品中情调还是比较闲淡的,不像后来的作品那样有着更多的郁勃不平之气。可是从形式上看,却又颇为特殊:它是两首七言古诗,而第一首八句,押平韵,中间两联对偶,很像七言律诗;第二首押仄韵,比较不像,惟八句中次联对偶,第三联接近对偶,也带律味。第一首作律诗看,句中拗字出入不大,主要是联与联相“粘”的平仄不合规律。作者大部分律诗,多求音节近古;这两首古诗,形式上却近律诗。
第一首,前六句写“秋”,后两句写怀。起句“秋阴细细压茅堂”,写秋阴透入屋里。“细细”二字,既蒙上“秋阴”,表示其不浓;又作下面“压”的状语,表示不断沁透,用字细微。“压”字称得上是“诗眼”,“细”而能“压”,颇出奇,是积渐的力量,有此一字,全句显得雄健。次句“吟虫啾啾昨夜凉”,写虫声。着“昨夜”二字,表明诗所写的是翌日的白天;“凉”字与下句“雨”字照应。第三句“雨开芭蕉新间旧”;写雨后芭薰的开放。“新间旧”,新叶与旧叶相间,可见观物之细。第四句“风撼筼筜宫应商”,写风吹竹声作响。筼筜,竹名;“撼”,指风力大,摇动出声;“宫”、“商”都是五音之一,以之写竹声,表现其有音乐性,可见作者体察事物之美。第五六句:“砧声已急不可缓,檐景既短难为长。”古代妇女,多在秋天捣洗新布,替家人做御寒的衣服,故捣衣的“石砧”的声音四起,便是秋天到来的象征;秋天日短,故屋檐外日影(景即影)不长。砧声到了“急不可缓”,便是秋意已深,寒衣应该赶制了。第七八句:“狐裘断缝弃墙角,岂念晏岁多繁霜!”承上“砧声”而来。户外捣衣声急,触动作者想到寒衣问题。他想起来却是裘破无人缝补,这一是作客在外,一是为官清贫,四字意含两层。“弃墙角”,不自收拾,接以不念岁晚(岁晏)严霜多,难以对付,更见缺少谋虑。这两句写意态的颓唐,但却是作者曲述自己心情的洒脱,因为在作者的心目中,所谓“达者”对待未来之事,是不应该戚戚于怀,多作预先的谋虑的。这两句是写“怀”。诗篇写秋是每联一句写景,一句写声,幽美中带点凄清,渐渐从不相干处写到切身之事;写怀又把切身的事排开,用达观的态度对待它,使人觉得作者所关心的倒是那些不相干的景物和天然的声籁,凄清之感又在洒脱的情趣中冲淡了。
第二首,前四句写“秋”,后四句写“怀”。起两句:“茅堂索索秋风发,行绕空庭紫苔滑。”仍写秋风及雨后。“苔滑”,是雨后情况,它和“空”字结合,表现室中空寂,门庭行人很少,也即表现作者官冷孤居、过着寂寥的落寞生涯。第三四句:“蛙号池上晚来雨,鹊转南枝夜深月。”上句写雨再来,承接组诗中的第一首,表现出雨是连日不断,时间又从白天转到夜里;下句用曹操《短歌行》“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依”的诗意来写景。雨多池涨,兼以天冷,故蛙声虽多,是“号”而不是“鸣”,声带凄紧,不像夏天那样热闹有趣;雨余淡月照着树上的寒鹊,因栖息不安而转枝。这四句也是每联中一句写声,一句写景,凄清的气氛比组诗第一首更浓,但还是淡淡写来,不动激情。第五六句:“翻手覆手不可期,一死一生交道绝。”感慨世上交情淡薄,不易信赖。杜甫《贫交行》:“翻手为云覆手雨,纷纷轻薄何须数。君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土。”《史记·汲郑列传赞》:“一死一生,乃知交情。”为诗意的出处。第七八句:“湖水无端浸白云,故人书断孤鸿没。”写得细微含蓄。从凄清、孤寂的处境中引起对友谊的渴求,首先感到的是世上真挚友谊的难得;这种情境又使作者更感到少数志同道合的“故人”的友谊的可贵,但这些“故人”又远隔他乡,不但无法相对倾谈,而且连代为传书的鸿雁的影子都看不到。四句中包含着复杂的思想感情的转折起伏,却写得若断若续,脉络不露,使人只能于言外得之;“湖水浸白云”,插以“无端”二字,便是埋怨它只浸云影而不能照出传书的鸿影,诗句就由写景化为抒情,做到寓情于景。前诗写怀,归于轻视物质上的困难,归于洒脱,兼具理趣和深情;这首诗写怀,归于重视别离中的友谊,归于绵邈,兼具理趣和深情。
创作背景:
这组诗,翁方纲校刊的《山谷诗全集》据旧本收在《外集补遗》中,下注“熙宁八年(指1075年)北京作”。公元1075年,作者三十一岁,宋代的北京即今河北大名,当时作者在那里任国子监教授。
“秋阴细细压茅堂”相关诗句:
- 秋阴细细压茅堂 出自 [宋] 黄庭坚 ·《秋怀二首 其一 》
- 细细孤吟月满堂 出自 [宋] 释德洪 ·《次韵凭栏有作 》
- 堂静惠风长细细 出自 [宋] 喻良能 ·《次韵奉酬王给事见贻之什 》
- 微阴细细欲盈城 出自 [宋] 彭汝砺 ·《次张同年德父移松杉石楠海棠各赋一首 其二 》
- 秋月无边凉细细 出自 [宋] 邓深 ·《赋清旷亭 》
- 频听秋风细细声 出自 [宋] 彭汝砺 ·《和济叔城上数篇 柏 》
- 林风细细作秋声 出自 [宋] 彭汝砺 ·《晚晴 》
- 细细敲门细细应 出自 [宋] 唐庚 ·《闲居二首 其二 》
- 茅堂昼阴秋几闲 出自 [宋] 萧立之 ·《再韵前人请断来章之作 》
- 细瓷枉压我 出自 [宋] 员兴宗 ·《舟再答 》
- 细雨压车尘 出自 [宋] 洪适 ·《次韵再至中山 》
- 细雨压炊烟 出自 [宋] 陆游 ·《行过西山至柳姑庙晚归 》
- 今兹压细毡 出自 [宋] 唐士耻 ·《代赵守上韩平原生辰五十韵 》
- 细雨压轻埃 出自 [宋] 陆游 ·《感旧 》
- 月边风细竹阴阴 出自 [宋] 朱淑真 ·《夏夜 》
- 梭脐阴阴细飞丝 出自 [宋] 释正觉 ·《解兄之雪峰礼本师 》
- 杨柳阴阴细雨晴 出自 [唐] 武元衡 ·《春兴 》
- 细雨如丝压玉尘 出自 [唐] 卓英英 ·《锦城春望 》
- 枝压细风过枕上 出自 [唐] 曹唐 ·《题子侄书院双松 》
- 细观吟卷压阳春 出自 [宋] 杨公远 ·《还刘晓窗吟卷就用卷端韵 》