“上马弯弓散马蹄”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“上马弯弓散马蹄”出自哪首诗?

答案:上马弯弓散马蹄”出自: 宋代 宋祁 《拟西出阳关无故人》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shàng mǎ wān gōng sàn mǎ tí ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“上马弯弓散马蹄”的上一句是什么?

答案:上马弯弓散马蹄”的上一句是: 雨中柳色醉中迷 , 诗句拼音为:yǔ zhōng liǔ sè zuì zhōng mí ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“上马弯弓散马蹄”的下一句是什么?

答案:上马弯弓散马蹄”的下一句是: 阳关门外故人远 , 诗句拼音为: yáng guān mén wài gù rén yuǎn ,诗句平仄:平平平仄仄平仄

“上马弯弓散马蹄”全诗

拟西出阳关无故人 (nǐ xī chū yáng guān wú gù rén)

朝代:宋    作者: 宋祁

雨中柳色醉中迷,上马弯弓散马蹄
阳关门外故人远,独有残阳相伴西。

仄○仄仄仄○平,仄仄平平仄仄平。
平平平仄仄平仄,仄仄平平○仄平。

yǔ zhōng liǔ sè zuì zhōng mí , shàng mǎ wān gōng sàn mǎ tí 。
yáng guān mén wài gù rén yuǎn , dú yǒu cán yáng xiāng bàn xī 。

“上马弯弓散马蹄”繁体原文

擬西出陽關無故人

雨中柳色醉中迷,上馬彎弓散馬蹄。
陽關門外故人遠,獨有殘陽相伴西。

“上马弯弓散马蹄”韵律对照

仄○仄仄仄○平,仄仄平平仄仄平。
雨中柳色醉中迷,上马弯弓散马蹄。

平平平仄仄平仄,仄仄平平○仄平。
阳关门外故人远,独有残阳相伴西。

“上马弯弓散马蹄”全诗注音

yǔ zhōng liǔ sè zuì zhōng mí , shàng mǎ wān gōng sàn mǎ tí 。

雨中柳色醉中迷,上马弯弓散马蹄。

yáng guān mén wài gù rén yuǎn , dú yǒu cán yáng xiāng bàn xī 。

阳关门外故人远,独有残阳相伴西。

“上马弯弓散马蹄”全诗翻译

译文:
雨中的柳树看起来迷离而美丽,让人仿佛陶醉其中。我骑上马匆匆行进,弯弓射出,马蹄敲击地面。阳关门外,故人已远离,只有残阳陪伴在西边。



总结:

诗人描述了一个雨中的景色,柳树在雨中显得迷离而美丽,让人沉醉其中。诗人骑马上路,一边弯弓射箭,一边马蹄敲击着地面。诗人感叹阳关门外,故人已远去,只剩下残阳孤独地陪伴在西方。整首诗意境深远,以简洁的语言表达出诗人的感慨和孤寂之情。

“上马弯弓散马蹄”总结赏析

赏析::
这首诗《拟西出阳关无故人》由宋代文学家宋祁创作。诗人通过抒发离愁别绪,以及西行时的孤寂之情感,表达了一种深沉的离愁别绪。
首先,诗人以“雨中柳色醉中迷”这一画面感十足的描写,生动地展现了雨中的柳树如烟如醉,让人感受到了自然景色的美丽和奇幻。接着,诗人描绘了自己上马、弯弓、散马蹄的情景,这些动作都暗示着他即将踏上一段旅程,离别之情愈发浓烈。
而诗的情感焦点在于阳关门外的故人,诗中提到“阳关门外故人远”,这句话表达了与故人之间的距离遥远,离别之感愈加深刻。然而,诗人也透过“独有残阳相伴西”这一句,表达了他在西行过程中,唯一的伴侣就是残阳,这种孤独感和离别之情相互映衬,使整首诗情感更加深沉。
标签: 抒情、离别、孤独、自然景色

“上马弯弓散马蹄”诗句作者宋祁介绍:

某闻望之补郡,常雅意于本朝;长孺爲郎,每注情于禁闼。皆欲恢明景化,徽序懿纲。宣硕惠于政经,奉清光于昼接。前闻尽在,茂躅可徵。恭惟学士淑问熙朝,英猷秀世。颁条列土,重季布之股肱;陪议外庭,凑吾丘之智略。果膺绿诏,入觐紫宸。盖丕绩以上闻,表清衷之弥属。饬东方之骑,飞鞚载严;趣舍人之装,輶轩既御。而某夙叨恩纪,敢嘿颂声。才愧巴人,莫预弥高之唱;惠同嘉树,愿赓勿剪之谣。谨斋沐成七言四韵送行诗三章,缮写捧诣客次,祗候陈献。理非逮意,言且无文,甫成怫悦之辞,少系中和之作。更多...

“上马弯弓散马蹄”相关诗句: