“别来音信无由寄”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“别来音信无由寄”出自哪首诗?

答案:别来音信无由寄”出自: 宋代 释智圆 《将之霅溪寄别择梧师》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bié lái yīn xìn wú yóu jì ,诗句平仄: 仄平平仄平平仄

问题2:“别来音信无由寄”的上一句是什么?

答案:别来音信无由寄”的上一句是: 静吟闲话趣何长 , 诗句拼音为: jìng yín xián huà qù hé cháng ,诗句平仄: 仄平平仄平平仄

问题3:“别来音信无由寄”的下一句是什么?

答案:别来音信无由寄”的下一句是: 目断遥天雁一行 , 诗句拼音为: mù duàn yáo tiān yàn yī xíng ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“别来音信无由寄”全诗

将之霅溪寄别择梧师 (jiāng zhī zhà xī jì bié zé wú shī)

朝代:宋    作者: 释智圆

忆得凉宵宿上方,静吟闲话趣何长。
别来音信无由寄,目断遥天雁一行。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

yì dé liáng xiāo sù shàng fāng , jìng yín xián huà qù hé cháng 。
bié lái yīn xìn wú yóu jì , mù duàn yáo tiān yàn yī xíng 。

“别来音信无由寄”繁体原文

將之霅溪寄別擇梧師

憶得涼宵宿上方,靜吟閑話趣何長。
別來音信無由寄,目斷遙天雁一行。

“别来音信无由寄”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
忆得凉宵宿上方,静吟闲话趣何长。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
别来音信无由寄,目断遥天雁一行。

“别来音信无由寄”全诗注音

yì dé liáng xiāo sù shàng fāng , jìng yín xián huà qù hé cháng 。

忆得凉宵宿上方,静吟闲话趣何长。

bié lái yīn xìn wú yóu jì , mù duàn yáo tiān yàn yī xíng 。

别来音信无由寄,目断遥天雁一行。

“别来音信无由寄”全诗翻译

译文:
我记得在凉爽的夜晚过夜在上方,静静地吟诵,闲谈的趣味是多么长久。
与你分别后音信断绝,无法寄去消息,眼望遥远的天空,只见一行雁飞过,我的心情顿感失落。



总结:

诗人回忆起在一个凉爽的夜晚宿在高处,静静地吟咏和闲谈的乐趣。然而,与心爱的人分别后,音信中断,无法传递消息。他眼望遥远的天空,只见一行飞过的雁,使他感到心灵的失落和寂寞。

“别来音信无由寄”总结赏析

《将之霅溪寄别择梧师》赏析:
这首诗由释智圆创作,表达了对友人择梧师的离别之情。下面对这首诗进行赏析:
这首诗以凉宵之夜为背景,作者回忆起与友人择梧师的别离。首两句描写宿于高山之上,夜晚的凉爽和宁静,使人心旷神怡。同时,作者以“静吟闲话”形容自己与友人的交谈,表现了他们之间的情感深厚,时光的流逝仿佛无穷无尽。
接着,诗人提到了别后音信难通,用“别来音信无由寄”一句表达了思念之情。友人远去,音信断绝,令诗人心目所及只有远处的天空中飞过的一行雁。这行雁成为诗中的象征,象征着友情的延续和希望。
整首诗情感真挚,言简意赅。它充分展示了友情的深厚和离别的伤感,同时通过描写自然景色和借用雁的形象,增添了诗的意境和含义。

“别来音信无由寄”诗句作者释智圆介绍:

释智圆(九七六~一○二二),字无外,自号中庸子,钱塘(今浙江杭州)人,俗姓徐。年八岁,受具於龙兴寺。二十一岁,传天台三观於源清法师(吴遵路《闲居编》序)。居杭州孤山玛瑙院,与处士林逋爲友(《咸淳临安志》卷七○)。真宗乾兴元年卒,年四十七。谥号法慧(《武林高僧事略》)。有杂着,闲居编》五十一卷,仁宗嘉佑五年刊行於世。 智圆诗,存於《闲居编》卷三七至五一。《闲居编》无单本传世,惟见《续藏经》。今录诗十五卷,即以上海涵芬楼影印日本大正《续藏经》本爲底本。更多...

“别来音信无由寄”相关诗句: