首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 题宝方洞 > 今观八洞恍真栖

“今观八洞恍真栖”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“今观八洞恍真栖”出自哪首诗?

答案:今观八洞恍真栖”出自: 宋代 汪立中 《题宝方洞》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jīn guān bā dòng huǎng zhēn qī ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“今观八洞恍真栖”的上一句是什么?

答案:今观八洞恍真栖”的上一句是: 我住四窗夸胜境 , 诗句拼音为: wǒ zhù sì chuāng kuā shèng jìng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“今观八洞恍真栖”的下一句是什么?

答案:今观八洞恍真栖”的下一句是: 碧簪挺特地如拔 , 诗句拼音为: bì zān tǐng tè dì rú bá ,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄

“今观八洞恍真栖”全诗

题宝方洞 (tí bǎo fāng dòng)

朝代:宋    作者: 汪立中

篮舆郊上绿阴迷,七十一峯云际齐。
我住四窗夸胜境,今观八洞恍真栖
碧簪挺特地如拔,乳窦玲珑步可携。
千里客愁为销尽,茶香书外好鶑啼。

平平平仄仄平平,仄仄仄平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平平仄,平平平仄仄平平。

lán yú jiāo shàng lǜ yīn mí , qī shí yī fēng yún jì qí 。
wǒ zhù sì chuāng kuā shèng jìng , jīn guān bā dòng huǎng zhēn qī 。
bì zān tǐng tè dì rú bá , rǔ dòu líng lóng bù kě xié 。
qiān lǐ kè chóu wèi xiāo jìn , chá xiāng shū wài hǎo yīng tí 。

“今观八洞恍真栖”繁体原文

題寶方洞

籃輿郊上綠陰迷,七十一峯雲際齊。
我住四窗誇勝境,今觀八洞恍真棲。
碧簪挺特地如拔,乳竇玲瓏步可携。
千里客愁爲銷盡,茶香書外好鶑啼。

“今观八洞恍真栖”韵律对照

平平平仄仄平平,仄仄仄平平仄平。
篮舆郊上绿阴迷,七十一峯云际齐。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
我住四窗夸胜境,今观八洞恍真栖。

仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
碧簪挺特地如拔,乳窦玲珑步可携。

平仄仄平平平仄,平平平仄仄平平。
千里客愁为销尽,茶香书外好鶑啼。

“今观八洞恍真栖”全诗注音

lán yú jiāo shàng lǜ yīn mí , qī shí yī fēng yún jì qí 。

篮舆郊上绿阴迷,七十一峯云际齐。

wǒ zhù sì chuāng kuā shèng jìng , jīn guān bā dòng huǎng zhēn qī 。

我住四窗夸胜境,今观八洞恍真栖。

bì zān tǐng tè dì rú bá , rǔ dòu líng lóng bù kě xié 。

碧簪挺特地如拔,乳窦玲珑步可携。

qiān lǐ kè chóu wèi xiāo jìn , chá xiāng shū wài hǎo yīng tí 。

千里客愁为销尽,茶香书外好鶑啼。

“今观八洞恍真栖”全诗翻译

译文:

篮舆在城郊的绿荫中难以辨认,七十一座山峰与云层相平齐。
我住在四扇窗前夸耀胜境,如今仰望八洞山,忽然觉得那里是真实的栖息之所。
碧玉簪挺拔得像是特地培养出来的,乳窦玲珑的步伐可以轻轻地带着。
千里行客的愁苦都因此尽消,茶香飘散在书卷之外,好似遥远地方传来悠扬的啭鸟声。


总结:

诗人通过描绘篮舆郊上、八洞山、特地的碧玉簪等元素,表达了自己对于现实的不满,以及对于远方的向往和憧憬。在茶香和鶑啼的意象中,传达了诗人心灵的宁静和欢愉。

“今观八洞恍真栖”诗句作者汪立中介绍:

汪立中,字强仲,鄞县(今浙江宁波)人。宁宗嘉定七年(一二一四)进士。知武冈军(清光绪《宝庆府志》卷一○五)。理宗宝庆二年(一二二六),知徽州。事见《蒙斋集》卷一二《徽州秀锦阁记》。今录诗三首。更多...

“今观八洞恍真栖”相关诗句: