“夜雨连明搅寸心”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“夜雨连明搅寸心”出自哪首诗?

答案:夜雨连明搅寸心”出自: 宋代 王庭珪 《次韵黄子余二绝句 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yè yǔ lián míng jiǎo cùn xīn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“夜雨连明搅寸心”的上一句是什么?

答案:夜雨连明搅寸心”的上一句是: 秋风动地吹纤末 , 诗句拼音为:qiū fēng dòng dì chuī xiān mò ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“夜雨连明搅寸心”的下一句是什么?

答案:夜雨连明搅寸心”的下一句是: 西北高楼何缥缈 , 诗句拼音为: xī běi gāo lóu hé piāo miǎo ,诗句平仄:平仄平平平仄仄

“夜雨连明搅寸心”全诗

次韵黄子余二绝句 其二 (cì yùn huáng zǐ yú èr jué jù qí èr)

朝代:宋    作者: 王庭珪

秋风动地吹纤末,夜雨连明搅寸心
西北高楼何缥缈,信非吾土莫登临。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

qiū fēng dòng dì chuī xiān mò , yè yǔ lián míng jiǎo cùn xīn 。
xī běi gāo lóu hé piāo miǎo , xìn fēi wú tǔ mò dēng lín 。

“夜雨连明搅寸心”繁体原文

次韻黄子餘二絕句 其二

秋風動地吹纖末,夜雨連明攪寸心。
西北高樓何縹緲,信非吾土莫登臨。

“夜雨连明搅寸心”韵律对照

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
秋风动地吹纤末,夜雨连明搅寸心。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
西北高楼何缥缈,信非吾土莫登临。

“夜雨连明搅寸心”全诗注音

qiū fēng dòng dì chuī xiān mò , yè yǔ lián míng jiǎo cùn xīn 。

秋风动地吹纤末,夜雨连明搅寸心。

xī běi gāo lóu hé piāo miǎo , xìn fēi wú tǔ mò dēng lín 。

西北高楼何缥缈,信非吾土莫登临。

“夜雨连明搅寸心”全诗翻译

译文:
秋风吹动着树叶轻盈的尾巴,夜雨连绵不断地搅动着我的内心。
西北高楼如此高远,看起来飘渺不实,相信并非我所熟悉的土地,无法登临其上。
总结:这段古文描绘了秋风吹动树叶和夜雨连绵不断的景象,同时表达了对西北高楼的远离和陌生感,暗示了主人公对陌生环境的不适感。

“夜雨连明搅寸心”总结赏析

赏析:这首诗《次韵黄子余二绝句 其二》是王庭珪创作的一首词,表达了作者对于远方故乡的思念之情。诗中以秋风和夜雨作为自然景物的表现手法,将心情与自然景物相互烘托,增强了诗意的深度。
首句描述了秋风吹拂树叶的场景,秋风轻轻吹动着大地上细小的叶子,这一景象象征着季节的变迁,也让人感受到时光的流逝。夜雨连绵不断,将明月的光线打散,让人心绪不宁。这里通过描写自然现象,反映了诗人内心的不安和迷茫。
接着,诗人提到了西北高楼,这座高楼在诗中成为了一个象征,代表着遥远的故乡。高楼高耸入云,似乎难以触及,象征着离别的遥远和难以抵达。诗人表达了对故乡的深切思念,却又感到难以回到故土的无奈。
最后两句"信非吾土莫登临"表达了诗人对于高楼所在地的陌生感,暗示着他身处他乡,难以在这里感到安宁和归属感。整首诗通过自然景物的描写,抒发了诗人对于故乡的思念之情,以及在异地的孤独和迷茫。

“夜雨连明搅寸心”诗句作者王庭珪介绍:

王庭珪(一○八○~一一七二),字民瞻,自号卢溪真逸(《诚斋集》卷八○《卢溪先生文集序》),吉州安福(今属江西)人。徽宗政和八年(一一一八)进士,调衡州茶陵县丞。宣和末年退居乡里。高宗绍兴十二年(一一四二),胡铨上疏斥秦桧,贬岭南,庭珪独以诗送,後以此於十九除名编管辰州。二十五年,秦桧死,许自便。孝宗隆兴元年(一一六三),召对,改左承奉郎,除国子监主簿。以年老力辞,主管台州崇道观。乾道六年(一一七○),再召见。七年,至阙,除直敷文阁,领祠如故。八年,卒,年九十三。传世有《卢溪集》,此外着述颇多,均已佚。事见《省斋文稿》卷二九《王公行状》、本集卷首《王公墓志铭》。《宋史翼》卷七○有传。 王庭珪诗,以明嘉靖五年梁英刊《卢溪先生文集》五十卷(其中卷一至卷二五爲诗,藏北京图书馆)爲底本。校以清李兆洛藏抄本《泸溪文集》二十卷(简称李本、卷一至卷一○爲诗,藏上海图书馆)、清同治七年王廉端刊《泸溪集》十六卷(简称王本,卷一至卷八卷诗,藏上海图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。间采近人傅增湘校语(简称傅校)。集中杂着与新辑得之集外诗,依次编爲第二十六卷。更多...

“夜雨连明搅寸心”相关诗句: