“月华临霁雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“月华临霁雪”出自哪首诗?

答案:月华临霁雪”出自: 唐代 李羣玉 《腊夜雪霁月彩交光开阁临轩竟睡不得命家仆吹笙数曲独引一壶奉寄江陵副使杜中丞》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yuè huá lín jì xuě ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“月华临霁雪”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“月华临霁雪”已经是第一句了。

问题3:“月华临霁雪”的下一句是什么?

答案:月华临霁雪”的下一句是: 皓彩射貂裘 , 诗句拼音为: hào cǎi shè diāo qiú ,诗句平仄:仄仄仄平平

“月华临霁雪”全诗

腊夜雪霁月彩交光开阁临轩竟睡不得命家仆吹笙数曲独引一壶奉寄江陵副使杜中丞 (là yè xuě jì yuè cǎi jiāo guāng kāi gé lín xuān jìng shuì bù dé mìng jiā pú chuī shēng shù qū dú yǐn yī hú fèng jì jiāng líng fù shǐ dù zhōng chéng)

朝代:唐    作者: 李羣玉

月华临霁雪,皓彩射貂裘。
桂酒寒无醉,银笙冻不流。
怀哉梁苑客,思作剡溪游。
竟夕吟琼树,川途恨阻修。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

yuè huá lín jì xuě , hào cǎi shè diāo qiú 。
guì jiǔ hán wú zuì , yín shēng dòng bù liú 。
huái zāi liáng yuàn kè , sī zuò yǎn xī yóu 。
jìng xī yín qióng shù , chuān tú hèn zǔ xiū 。

“月华临霁雪”繁体原文

臘夜雪霽月彩交光開閣臨軒竟睡不得命家僕吹笙數曲獨引一壺奉寄江陵副使杜中丞

月華臨霽雪,皓彩射貂裘。
桂酒寒無醉,銀笙凍不流。
懷哉梁苑客,思作剡溪遊。
竟夕吟瓊樹,川途恨阻修。

“月华临霁雪”韵律对照

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
月华临霁雪,皓彩射貂裘。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
桂酒寒无醉,银笙冻不流。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
怀哉梁苑客,思作剡溪游。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
竟夕吟琼树,川途恨阻修。

“月华临霁雪”全诗注音

yuè huá lín jì xuě , hào cǎi shè diāo qiú 。

月华临霁雪,皓彩射貂裘。

guì jiǔ hán wú zuì , yín shēng dòng bù liú 。

桂酒寒无醉,银笙冻不流。

huái zāi liáng yuàn kè , sī zuò yǎn xī yóu 。

怀哉梁苑客,思作剡溪游。

jìng xī yín qióng shù , chuān tú hèn zǔ xiū 。

竟夕吟琼树,川途恨阻修。

“月华临霁雪”全诗翻译

译文:
月光照耀着晴朗的夜空,洁白的光芒照在皓雪和华贵的貂裘上。
桂花酿的酒虽然冰寒,却不能使人醉倒;银制的笙箫在严寒中也无法奏出悠扬的音乐。
怀念啊,身在梁国的游客,心中思念着要去剡溪游玩。
整夜中,我在吟咏着那美丽的琼树,可是前往剡溪的路途却让我深感懊恼。

全诗描绘了月夜的景色,以及诗人对剡溪游玩的向往之情。月光照射下,皓雪与貂裘显得格外明亮华贵,但即使是桂花酿的酒,也无法驱散严寒,使人陶醉。诗人心中怀念着剡溪的美景,整夜吟咏着琼树,却因路途的阻碍而无法实现前往之愿。全诗抒发了诗人内心的思念与苦闷之情。

“月华临霁雪”总结赏析

这首诗《腊夜雪霁月彩交光开阁临轩竟睡不得命家仆吹笙数曲独引一壶奉寄江陵副使杜中丞》是李羣玉的作品。这首诗通过描述腊月夜晴时的景象和自己的情感来表达诗人的心情。
赏析::
这首诗以冷清的腊夜为背景,描绘了月光洒在雪地上的景象。诗人以细腻的笔触描写了月华皎洁,如银一般的雪,以及它们相互交织的美丽光景。同时,诗人提到了桂酒和银笙,用以强调寒冷的气氛,暗示着宴会已散,人们渴望回家温暖的床榻。
诗中表达了诗人的心情和思绪。他是一个在梁苑的客人,却怀念剡溪的游玩。这里,剡溪成为了诗人心中的乡愁,他渴望重新踏上那段旅程,却因川途阻隔而感到遗憾。最后,诗人提到自己夜夜守在琼树下吟咏,暗示他的心思一直牵挂着远方,难以入眠。
标签: 写景、抒情、怀旧

“月华临霁雪”诗句作者李羣玉介绍:

李羣玉,字文山,[澧]沣州人。性旷逸,赴举一上而止,惟以吟咏自适。裴休观察湖南,延致之。及爲相,以诗论荐,授弘文馆校书郎。未几,乞假归卒。集三卷,後集五卷,今编诗三卷。更多...

“月华临霁雪”相关诗句: