“轻风细雨落残花”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“轻风细雨落残花”出自哪首诗?

答案:轻风细雨落残花”出自: 唐代 武元衡 《春暮寄杜嘉兴昆弟》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qīng fēng xì yǔ luò cán huā ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“轻风细雨落残花”的上一句是什么?

答案:轻风细雨落残花”的上一句是: 柳色千家与万家 , 诗句拼音为:liǔ sè qiān jiā yǔ wàn jiā ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“轻风细雨落残花”的下一句是什么?

答案:轻风细雨落残花”的下一句是: 数枝琼玉无由见 , 诗句拼音为: shù zhī qióng yù wú yóu jiàn ,诗句平仄:仄平平仄平平仄

“轻风细雨落残花”全诗

春暮寄杜嘉兴昆弟 (chūn mù jì dù jiā xīng kūn dì)

朝代:唐    作者: 武元衡

柳色千家与万家,轻风细雨落残花
数枝琼玉无由见,空掩柴扉度岁华。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

liǔ sè qiān jiā yǔ wàn jiā , qīng fēng xì yǔ luò cán huā 。
shù zhī qióng yù wú yóu jiàn , kōng yǎn chái fēi dù suì huá 。

“轻风细雨落残花”繁体原文

春暮寄杜嘉興昆弟

柳色千家與萬家,輕風細雨落殘花。
數枝瓊玉無由見,空掩柴扉度歲華。

“轻风细雨落残花”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
柳色千家与万家,轻风细雨落残花。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
数枝琼玉无由见,空掩柴扉度岁华。

“轻风细雨落残花”全诗注音

liǔ sè qiān jiā yǔ wàn jiā , qīng fēng xì yǔ luò cán huā 。

柳色千家与万家,轻风细雨落残花。

shù zhī qióng yù wú yóu jiàn , kōng yǎn chái fēi dù suì huá 。

数枝琼玉无由见,空掩柴扉度岁华。

“轻风细雨落残花”全诗翻译

译文:
柳树的绿色点缀了千家万户,轻风细雨落在残落的花朵上。然而,美丽的琼玉花枝无法被人们所欣赏,只能孤寂地隐藏在柴门后,度过岁月的流转。



总结:

诗人通过描绘柳树和花朵的景象,表达了生活中美好而珍贵的事物往往被人们忽略或遗忘的悲哀。琼玉花枝象征着珍贵的情感或美好的事物,而柴门则象征着平凡的日常生活。诗人深切地感叹岁月的流逝,美好事物无声地被掩埋,寄托了对美的渴望与追求。

“轻风细雨落残花”总结赏析

赏析:
这首诗描述了春天将尽时,作者怀念远在他乡的亲人,感叹时光的匆匆流转,以及对家乡的思念之情。
诗中“柳色千家与万家,轻风细雨落残花”,以柳树、春雨、花朵等自然景物来描绘春天的景象,营造了一幅生机盎然、婉转宜人的画面。这种春日的美景,既带着温柔,又带着离别的忧愁。
接着,“数枝琼玉无由见,空掩柴扉度岁华”,表达了作者心中的孤寂和思乡之情。柳树虽美,却隔绝了他与家人的相见;柴门紧闭,阻隔了回家的路。岁华流逝,时光不停,而作者却无法与亲人团聚,对这样的现状感到心痛和无奈。
总的来说,这首诗以独特的意象和凄美的情感描绘了春天的美景和诗人的离愁别绪,展现了作者对家乡和亲人的深深思念之情。
标签: 描写春天景色,思乡离愁

“轻风细雨落残花”诗句作者武元衡介绍:

武元衡,字伯苍,河南缑氏人。建中四年,登进士第。累辟使府,至监察御史,後改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢爲右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出爲剑南节度使。八年,徴还秉政,早朝爲盗所害,赠司徒,諡忠愍。临淮集十卷,今编诗二卷。 武元衡字伯苍,河南缑氏人。宪宗朝宰相,元和十年六月癸卯早朝,爲盗所害,年五十八。补诗一首。更多...

“轻风细雨落残花”相关诗句: