首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 别宜春赴举 > 不敎毛羽落空虚

“不敎毛羽落空虚”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“不敎毛羽落空虚”出自哪首诗?

答案:不敎毛羽落空虚”出自: 唐代 卢肇 《别宜春赴举》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bù jiào máo yǔ luò kōng xū ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“不敎毛羽落空虚”的上一句是什么?

答案:不敎毛羽落空虚”的上一句是: 长短九霄飞直上 , 诗句拼音为: cháng duǎn jiǔ xiāo fēi zhí shàng ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“不敎毛羽落空虚”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“不敎毛羽落空虚”已经是最后一句了。

“不敎毛羽落空虚”全诗

别宜春赴举 (bié yí chūn fù jǔ)

朝代:唐    作者: 卢肇

秋天草木正萧疎,西望秦关别旧居。
筵上芳樽今日酒,箧中黄卷古人书。
辞乡且伴衔芦雁,入海终为戴角鱼。
长短九霄飞直上,不敎毛羽落空虚

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

qiū tiān cǎo mù zhèng xiāo shū , xī wàng qín guān bié jiù jū 。
yán shàng fāng zūn jīn rì jiǔ , qiè zhōng huáng juàn gǔ rén shū 。
cí xiāng qiě bàn xián lú yàn , rù hǎi zhōng wèi dài jiǎo yú 。
cháng duǎn jiǔ xiāo fēi zhí shàng , bù jiào máo yǔ luò kōng xū 。

“不敎毛羽落空虚”繁体原文

別宜春赴舉

秋天草木正蕭疎,西望秦關別舊居。
筵上芳樽今日酒,篋中黃卷古人書。
辭鄉且伴銜蘆雁,入海終爲戴角魚。
長短九霄飛直上,不敎毛羽落空虛。

“不敎毛羽落空虚”韵律对照

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
秋天草木正萧疎,西望秦关别旧居。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
筵上芳樽今日酒,箧中黄卷古人书。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
辞乡且伴衔芦雁,入海终为戴角鱼。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
长短九霄飞直上,不敎毛羽落空虚。

“不敎毛羽落空虚”全诗注音

qiū tiān cǎo mù zhèng xiāo shū , xī wàng qín guān bié jiù jū 。

秋天草木正萧疎,西望秦关别旧居。

yán shàng fāng zūn jīn rì jiǔ , qiè zhōng huáng juàn gǔ rén shū 。

筵上芳樽今日酒,箧中黄卷古人书。

cí xiāng qiě bàn xián lú yàn , rù hǎi zhōng wèi dài jiǎo yú 。

辞乡且伴衔芦雁,入海终为戴角鱼。

cháng duǎn jiǔ xiāo fēi zhí shàng , bù jiào máo yǔ luò kōng xū 。

长短九霄飞直上,不敎毛羽落空虚。

“不敎毛羽落空虚”全诗翻译

译文:
秋天,草木渐渐凋零稀疏,我目送着西方秦关,离别了我旧时的住处。宴席上摆满了芬芳美酒,今日我品尝着,书箱中珍藏着古代先贤的著作。

告别故乡,暂时与衔芦的雁儿作伴,他们驶向南方的海洋,最终成为高贵的戴角鱼。长短不同的九霄之上,它们直飞而上,不让一根羽毛失落虚空。

全诗表达了诗人秋日离乡别亲的情感,以及对古代先贤学问的崇敬之情。同时也透过与雁鱼的比喻,寄托了对个人命运的期许和追求。

“不敎毛羽落空虚”诗句作者卢肇介绍:

卢肇,字子发,袁州人。会昌三年登第,初爲鄂岳卢商从事,後除着作郎,迁仓部员外郎,充集贤院直学士。咸通中,出知歙州,移宣、池、吉三州卒。赋集八卷,诗文集十三卷,今编诗一卷。 卢肇字子发,袁州人。会昌三年登进士第。补诗四首。更多...

“不敎毛羽落空虚”相关诗句: