“神襟遽弗宁”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“神襟遽弗宁”出自哪首诗?

答案:神襟遽弗宁”出自: 宋代 祖德恭 《致政张安卿承事挽词三首 其三》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shén jīn jù fú níng ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“神襟遽弗宁”的上一句是什么?

答案:神襟遽弗宁”的上一句是: 重叹张夫子 , 诗句拼音为:chóng tàn zhāng fū zǐ ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“神襟遽弗宁”的下一句是什么?

答案:神襟遽弗宁”的下一句是: 摧山倾岳算 , 诗句拼音为: cuī shān qīng yuè suàn ,诗句平仄:平平平仄仄

“神襟遽弗宁”全诗

致政张安卿承事挽词三首 其三 (zhì zhèng zhāng ān qīng chéng shì wǎn cí sān shǒu qí sān)

朝代:宋    作者: 祖德恭

重叹张夫子,神襟遽弗宁
摧山倾岳算,萎哲奄椿龄。
旧室惟图像,新阡但刻铭。
何堪听歌挽,埋玉在幽垧。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平平仄,平仄仄平平。

chóng tàn zhāng fū zǐ , shén jīn jù fú níng 。
cuī shān qīng yuè suàn , wěi zhé yǎn chūn líng 。
jiù shì wéi tú xiàng , xīn qiān dàn kè míng 。
hé kān tīng gē wǎn , mái yù zài yōu shǎng 。

“神襟遽弗宁”繁体原文

致政張安卿承事挽詞三首 其三

重嘆張夫子,神襟遽弗寧。
摧山傾嶽算,萎哲奄椿齡。
舊室惟圖像,新阡但刻銘。
何堪聽歌挽,埋玉在幽坰。

“神襟遽弗宁”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
重叹张夫子,神襟遽弗宁。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
摧山倾岳算,萎哲奄椿龄。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
旧室惟图像,新阡但刻铭。

平平平平仄,平仄仄平平。
何堪听歌挽,埋玉在幽垧。

“神襟遽弗宁”全诗注音

chóng tàn zhāng fū zǐ , shén jīn jù fú níng 。

重叹张夫子,神襟遽弗宁。

cuī shān qīng yuè suàn , wěi zhé yǎn chūn líng 。

摧山倾岳算,萎哲奄椿龄。

jiù shì wéi tú xiàng , xīn qiān dàn kè míng 。

旧室惟图像,新阡但刻铭。

hé kān tīng gē wǎn , mái yù zài yōu shǎng 。

何堪听歌挽,埋玉在幽垧。

“神襟遽弗宁”全诗翻译

译文:
重叹张夫子,他的才情高妙而难以表达。
摧毁山川、倾覆岳峰都算不过他,使智者黯然失色。
他对旧室只求留下形象,对新阡只刻下铭文。
何堪听到悲歌,挽词的时候却只能将美玉埋在幽深的坟冢。
全文总结:这段古文表达了对张夫子的赞叹和景仰之情,形容他才华横溢,无所不能。同时,也描绘了他对传统的怀念与珍视,以及在离别时的无奈和悲伤之情。

“神襟遽弗宁”总结赏析

赏析::
这首诗是祖德恭的《致政张安卿承事挽词三首》中的第三首,表达了对张安卿的深切哀思和赞美之情。以下是对这首诗的赏析:
在这首诗中,诗人表达了对已故的张安卿的哀思之情。诗的开篇,诗人通过“重叹张夫子,神襟遽弗宁”表现出内心的沉痛和悲伤。张安卿的去世使他感到心神不宁,难以平复。
接着,诗人运用了生动的比喻,描述了张安卿的卓越才华,将其比作可以摧毁山峰、倾覆岳山的力量,展现了张安卿的博学多才和非凡之处。
诗中提到“萎哲奄椿龄”,表现出张安卿在年富力强之时就离世,留下无限遗憾。他的才情和智慧仿佛是一棵未能开花的椿树,夭折在青春的年华。
然后,诗人提到了张安卿的旧室和新阡,旧室象征着过去的辉煌和记忆,新阡则是对他的铭记和怀念。这种对故人的思念和怀念贯穿全诗。
最后,诗人表达了自己难以承受听到有关张安卿的歌颂和挽歌,因为这让他更加深刻地感受到了故人的离去,就像珍贵的玉石被埋在幽垧之下,不再闪烁。

“神襟遽弗宁”诗句作者祖德恭介绍:

祖德恭,字肃之,上蔡(今属河南)人。无择侄。徽宗宣和三年(一一二一),通判邵州(《宋会要辑稿》职官六九之七)。曾因待知普州阙寓居安陆。事见《龙学文集》卷一六。今录诗三首。更多...

“神襟遽弗宁”相关诗句: