“捻断吟髭句不香”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“捻断吟髭句不香”出自哪首诗?

答案:捻断吟髭句不香”出自: 宋代 杨公远 《用前韵酬郑山长》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: niǎn duàn yín zī jù bù xiāng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“捻断吟髭句不香”的上一句是什么?

答案:捻断吟髭句不香”的上一句是: 磨穿老砚画成趣 , 诗句拼音为: mó chuān lǎo yàn huà chéng qù ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“捻断吟髭句不香”的下一句是什么?

答案:捻断吟髭句不香”的下一句是: 月下行歌闲放逸 , 诗句拼音为: yuè xià xíng gē xián fàng yì ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄

“捻断吟髭句不香”全诗

用前韵酬郑山长 (yòng qián yùn chóu zhèng shān cháng)

朝代:宋    作者: 杨公远

短鬓萧萧已半霜,从教憔悴胜东阳。
磨穿老砚画成趣,捻断吟髭句不香
月下行歌闲放逸,酒边起舞发清狂。
欲过郑老论心事,可惜相逢各异乡。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

duǎn bìn xiāo xiāo yǐ bàn shuāng , cóng jiào qiáo cuì shèng dōng yáng 。
mó chuān lǎo yàn huà chéng qù , niǎn duàn yín zī jù bù xiāng 。
yuè xià xíng gē xián fàng yì , jiǔ biān qǐ wǔ fā qīng kuáng 。
yù guò zhèng lǎo lùn xīn shì , kě xī xiāng féng gè yì xiāng 。

“捻断吟髭句不香”繁体原文

用前韻酬鄭山長

短鬢蕭蕭已半霜,從教憔悴勝東陽。
磨穿老硯畫成趣,撚斷吟髭句不香。
月下行歌閒放逸,酒邊起舞發清狂。
欲過鄭老論心事,可惜相逢各異鄉。

“捻断吟髭句不香”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
短鬓萧萧已半霜,从教憔悴胜东阳。

平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
磨穿老砚画成趣,捻断吟髭句不香。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
月下行歌闲放逸,酒边起舞发清狂。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
欲过郑老论心事,可惜相逢各异乡。

“捻断吟髭句不香”全诗注音

duǎn bìn xiāo xiāo yǐ bàn shuāng , cóng jiào qiáo cuì shèng dōng yáng 。

短鬓萧萧已半霜,从教憔悴胜东阳。

mó chuān lǎo yàn huà chéng qù , niǎn duàn yín zī jù bù xiāng 。

磨穿老砚画成趣,捻断吟髭句不香。

yuè xià xíng gē xián fàng yì , jiǔ biān qǐ wǔ fā qīng kuáng 。

月下行歌闲放逸,酒边起舞发清狂。

yù guò zhèng lǎo lùn xīn shì , kě xī xiāng féng gè yì xiāng 。

欲过郑老论心事,可惜相逢各异乡。

“捻断吟髭句不香”全诗翻译

译文:

短短的鬓发已经隐隐凝结了一些霜,仿佛故意让人变得憔悴,比起东阳的美少年更胜一筹。
磨破了老砚,将画作一种趣味,捻断了吟咏时的胡须,却无法散发出诗句的芬芳。
在明亮的月光下自由地行走,随意地放纵歌声,酒旁起舞,展现出清爽的狂放。
想要与郑老共同探讨内心的事情,可惜相逢的时候却发现来自不同的乡间。

全诗表达了诗人面对时光流转的感慨,通过对砚台、胡须、月夜和酒舞的描绘,寄托了对自由、纯粹和真实的追求。最后两句则暗示了人与人之间的隔阂和各自的生活背景,反衬了诗人内心的孤独与无奈。

“捻断吟髭句不香”诗句作者杨公远介绍:

杨公远(一二二七~?)(生年据本集卷上《生朝(己巳)》“初度今朝四二年”、卷下《初度(丙戌)》“今朝六十从头起”推定),字叔明,号野趣居士,歙(今安徽歙县)人。善诗工画。终生未仕,以诗画游士大夫间。有《野趣有声画》二卷。事见本集卷首宋吴龙翰序、卷末方回跋,《元书》卷八九《方回传》附。 杨公远诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本(校以清刻本,无异文)。更多...

“捻断吟髭句不香”相关诗句: