“鸠鸣社树春”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“鸠鸣社树春”出自哪首诗?

答案:鸠鸣社树春”出自: 唐代 温庭筠 《早春滻水送友人》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jiū míng shè shù chūn ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“鸠鸣社树春”的上一句是什么?

答案:鸠鸣社树春”的上一句是: 鸭卧溪沙暖 , 诗句拼音为: yā wò xī shā nuǎn ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“鸠鸣社树春”的下一句是什么?

答案:鸠鸣社树春”的下一句是: 残波青有石 , 诗句拼音为: cán bō qīng yǒu shí ,诗句平仄:平平平仄仄

“鸠鸣社树春”全诗

早春滻水送友人 (zǎo chūn chǎn shuǐ sòng yǒu rén)

朝代:唐    作者: 温庭筠

青门烟野外,渡滻送行人。
鸭卧溪沙暖,鸠鸣社树春
残波青有石,幽草绿无尘。
杨柳东风里,相看泪满巾。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

qīng mén yān yě wài , dù chǎn sòng xíng rén 。
yā wò xī shā nuǎn , jiū míng shè shù chūn 。
cán bō qīng yǒu shí , yōu cǎo lǜ wú chén 。
yáng liǔ dōng fēng lǐ , xiāng kàn lèi mǎn jīn 。

“鸠鸣社树春”繁体原文

早春滻水送友人

青門煙野外,渡滻送行人。
鴨臥溪沙暖,鳩鳴社樹春。
殘波青有石,幽草綠無塵。
楊柳東風裏,相看淚滿巾。

“鸠鸣社树春”韵律对照

平平平仄仄,仄仄仄平平。
青门烟野外,渡滻送行人。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
鸭卧溪沙暖,鸠鸣社树春。

平平平仄仄,平仄仄平平。
残波青有石,幽草绿无尘。

平仄平平仄,平平仄仄平。
杨柳东风里,相看泪满巾。

“鸠鸣社树春”全诗注音

qīng mén yān yě wài , dù chǎn sòng xíng rén 。

青门烟野外,渡滻送行人。

yā wò xī shā nuǎn , jiū míng shè shù chūn 。

鸭卧溪沙暖,鸠鸣社树春。

cán bō qīng yǒu shí , yōu cǎo lǜ wú chén 。

残波青有石,幽草绿无尘。

yáng liǔ dōng fēng lǐ , xiāng kàn lèi mǎn jīn 。

杨柳东风里,相看泪满巾。

“鸠鸣社树春”全诗翻译

译文:
青门外面烟雾蒙蒙,有人渡过滻江送行。鸭子在溪沙上悠然地卧着,温暖的阳光照在身上,鸠鸣在社树上,宣告着春天的到来。残存的波浪映着青色的石头,幽深的草丛绿意盎然,没有一丝尘埃的污染。杨柳在东风中摇曳,两人对望时泪水涌满巾。

“鸠鸣社树春”总结赏析

赏析:
这首古诗《早春滻水送友人》是唐代诗人温庭筠的作品,描写了一个春天清晨,诗人在滻水边送别友人的情景。整首诗以简洁清新的语言,表达出了浓烈的春意和离别之情。
首句“青门烟野外,渡滻送行人。”将诗人置身于一个宁静的乡村景致之中,青烟缭绕,渡口边有行人告别。这里的“青门”和“渡滻”都增添了诗意和乡野的情调。
接着诗中出现了一系列生动的春天景物描写,如“鸭卧溪沙暖,鸠鸣社树春。残波青有石,幽草绿无尘。”这些画面生动而美丽,展现了春天的生机勃勃和宁静祥和。
最后两句“杨柳东风里,相看泪满巾。”则表达了诗人和友人的离别之情。东风吹拂着杨柳,两人在春日的美景中相对而泪满巾,情感真挚动人。
标签:
写景、抒情、离别

“鸠鸣社树春”诗句作者温庭筠介绍:

温庭筠,本名岐,字飞卿,太原人,宰相彦博裔孙。少敏悟,才思艳丽,韵格清拔,工爲词章小赋,与李商隐皆有名,称温李。然行无检幅,数举进士不第,思神速,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而成,时号温八叉。徐商镇襄阳,署爲巡官,不得志去,归江东。後商知政事,颇右之,欲白用,会商罢相,杨收疾之,贬方城尉,再迁隋县尉卒。集二十八卷,今编诗爲九卷。更多...

“鸠鸣社树春”相关诗句: