“僮仆解笙歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“僮仆解笙歌”出自哪首诗?

答案:僮仆解笙歌”出自: 唐代 白居易 《洛下诸客就宅相送偶题西亭》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: tóng pú jiě shēng gē ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“僮仆解笙歌”的上一句是什么?

答案:僮仆解笙歌”的上一句是: 交亲致桮酒 , 诗句拼音为: jiāo qīn zhì bēi jiǔ ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“僮仆解笙歌”的下一句是什么?

答案:僮仆解笙歌”的下一句是: 流岁行将晚 , 诗句拼音为: liú suì xíng jiāng wǎn ,诗句平仄:平仄平平仄

“僮仆解笙歌”全诗

洛下诸客就宅相送偶题西亭 (luò xià zhū kè jiù zhái xiāng sòng ǒu tí xī tíng)

朝代:唐    作者: 白居易

几榻临池坐,轩车冒雪过。
交亲致桮酒,僮仆解笙歌
流岁行将晚,浮荣得几多。
林泉应问我,不住意如何。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

jǐ tà lín chí zuò , xuān chē mào xuě guò 。
jiāo qīn zhì bēi jiǔ , tóng pú jiě shēng gē 。
liú suì xíng jiāng wǎn , fú róng dé jǐ duō 。
lín quán yìng wèn wǒ , bù zhù yì rú hé 。

“僮仆解笙歌”繁体原文

洛下諸客就宅相送偶題西亭

几榻臨池坐,軒車冒雪過。
交親致桮酒,僮僕解笙歌。
流歲行將晚,浮榮得幾多。
林泉應問我,不住意如何。

“僮仆解笙歌”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
几榻临池坐,轩车冒雪过。

平平仄平仄,平仄仄平平。
交亲致桮酒,僮仆解笙歌。

平仄平平仄,平平仄仄平。
流岁行将晚,浮荣得几多。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
林泉应问我,不住意如何。

“僮仆解笙歌”全诗注音

jǐ tà lín chí zuò , xuān chē mào xuě guò 。

几榻临池坐,轩车冒雪过。

jiāo qīn zhì bēi jiǔ , tóng pú jiě shēng gē 。

交亲致桮酒,僮仆解笙歌。

liú suì xíng jiāng wǎn , fú róng dé jǐ duō 。

流岁行将晚,浮荣得几多。

lín quán yìng wèn wǒ , bù zhù yì rú hé 。

林泉应问我,不住意如何。

“僮仆解笙歌”全诗翻译

译文:
我坐在池边的几榻上,轩车穿过雪雾而过。
亲友们举杯敬酒,仆人们吹笙歌。
岁月流转渐晚,一路浮华得多少。
林泉应该问我,我心意如何停留。



总结:

这首诗描述了诗人坐在池边的榻上,迎接友人驾着轩车在雪中过来。亲朋好友们举杯敬酒,仆人们吹奏笙歌,共庆团聚。诗人思考岁月的逝去,人生的荣华与浮华都经历了多少。最后,诗人说林泉应该问问他,他的内心意愿如何停留。整首诗以叙事方式表达了对岁月流转和人生感慨的思考。

“僮仆解笙歌”总结赏析

赏析:: 这首诗描述了白居易在洛阳辞官回乡的情景,以及对人生沉浮和归隐态度的思考。诗人坐在池边的几榻上,看着轩车冒雪而来,他在这里向亲朋好友送别,共饮美酒,聆听笙歌。这画面描绘了欢送的热闹场景。诗人对时光的流逝和世事的变幻感慨颇多,他感叹岁月匆匆,世事无常,浮华不久,反而更珍惜心中的恬淡与清欢。最后,诗人留下了对自己的思考,林泉间的自然景物,如何能够满足他内心的追求,这反映了诗人对自我境界和内心世界的思索。
标签: 思辞、人生感慨

“僮仆解笙歌”诗句作者白居易介绍:

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召爲翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵爲主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起爲同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,後集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,後迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出爲江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)更多...

“僮仆解笙歌”相关诗句: