“髯友新从塞上回”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“髯友新从塞上回”出自哪首诗?

答案:髯友新从塞上回”出自: 宋代 李之仪 《伯成已归尚阻雨会聚聊申短唱容易一笑》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: rán yǒu xīn cóng sài shàng huí ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“髯友新从塞上回”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“髯友新从塞上回”已经是第一句了。

问题3:“髯友新从塞上回”的下一句是什么?

答案:髯友新从塞上回”的下一句是: 中元樽俎未能开 , 诗句拼音为: zhōng yuán zūn zǔ wèi néng kāi ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“髯友新从塞上回”全诗

伯成已归尚阻雨会聚聊申短唱容易一笑 (bǎi chéng yǐ guī shàng zǔ yǔ huì jù liáo shēn duǎn chàng róng yì yī xiào)

朝代:宋    作者: 李之仪

髯友新从塞上回,中元樽俎未能开。
更堪庭竹添幽思,只欠清风玉雨来。

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

rán yǒu xīn cóng sài shàng huí , zhōng yuán zūn zǔ wèi néng kāi 。
gèng kān tíng zhú tiān yōu sī , zhī qiàn qīng fēng yù yǔ lái 。

“髯友新从塞上回”繁体原文

伯成已歸尚阻雨會聚聊申短唱容易一笑

髯友新從塞上回,中元樽俎未能開。
更堪庭竹添幽思,只欠清風玉雨來。

“髯友新从塞上回”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
髯友新从塞上回,中元樽俎未能开。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
更堪庭竹添幽思,只欠清风玉雨来。

“髯友新从塞上回”全诗注音

rán yǒu xīn cóng sài shàng huí , zhōng yuán zūn zǔ wèi néng kāi 。

髯友新从塞上回,中元樽俎未能开。

gèng kān tíng zhú tiān yōu sī , zhī qiàn qīng fēng yù yǔ lái 。

更堪庭竹添幽思,只欠清风玉雨来。

“髯友新从塞上回”全诗翻译

译文:
胡须满面的朋友刚从边塞归来,正值中元节,酒器和盘食未能打开。
更让人思念家乡的竹院增添幽思,只是还缺清风和玉雨的降临。
全文总结:
这是一首古诗,描述了一位胡须满面的朋友从塞外归来,却在中元节时无法畅享盛宴。他思念家乡的竹院,期待着清风和玉雨的到来。整首诗充满了对故乡和自然美景的怀念和期待。

“髯友新从塞上回”总结赏析

赏析:这首诗《伯成已归尚阻雨会聚聊申短唱容易一笑》是唐代诗人李之仪的作品。诗人以诙谐、轻松的语言表达了友情和期望的情感。
首句“髯友新从塞上回”,描述了诗人的朋友伯成刚刚从边塞回来,似乎是一次旅行归来。这里“髯友”指的是胡须多的朋友,可能是指一个刚刚从塞外战地归来的朋友。
接下来,诗人提到了“中元樽俎未能开”,这里“中元”指的是农历七月初七的情人节,诗人似乎在表达因为某些原因而无法庆祝这个节日的遗憾。这种遗憾似乎暗示了诗人与伯成之间的友情。
第三句“更堪庭竹添幽思”,表达了诗人在伯成离开后,对友情的思念之情。诗人借助“庭竹”这一意象,展现了自己内心深处的情感。
最后一句“只欠清风玉雨来”,表达了诗人对未来的期待。他希望能够在清风和玉雨的陪伴下,再次与伯成相聚,享受友情和欢乐。

“髯友新从塞上回”诗句作者李之仪介绍:

李之仪,字端叔,自号姑溪居士,沧州无棣(今山东无棣西北)人。神宗熙宁六年(一○七三)进士(民国《无棣县志》卷八)。元丰六年(一○八三),曾辟爲祭奠高丽国使书状官(《续资治通监长编》卷三四一)。哲宗绍圣初苏轼知定州,辟爲管勾机宜文字。四年(一○九七)因折可适兵败事连累,罢原州通判(同上书卷四九一)。後以元佑党籍贬惠州。元符元年(一○九八)召监内香药库,旋因从苏轼辟事勒停(同上书卷五一一)。徽宗崇宁初提举河东常平,又以代作范纯仁遗表忤蔡京,编管太平州,遂居姑熟。久之,徙唐州。官终朝请大夫。有《姑溪居士前集》五十卷,《後集》二十卷。《宋史》卷三四四有传。 李之仪诗,以影印文渊阁《四库全书·姑溪前後集》爲底本。校以明吴氏丛书堂钞本(残存卷五、卷六,简称吴钞,藏北京图书馆),清杨守敬跋明黄汝亨钞本(简称黄钞,藏上海图书馆),清丁丙藏并跋之清研经楼抄本(简称研经楼本,藏南京图书馆),清咸丰伍崇曜校刊《粤雅堂丛书》本(简称粤本),清宣统吴崶金陵督粮道署校刊本(简称吴刊)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“髯友新从塞上回”相关诗句: