“欲寻溪叟挐舟去”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“欲寻溪叟挐舟去”出自哪首诗?

答案:欲寻溪叟挐舟去”出自: 宋代 艾可叔 《渡监潭望郑宜之白雪别墅》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yù xún xī sǒu ná zhōu qù ,诗句平仄: 仄平平仄平平仄

问题2:“欲寻溪叟挐舟去”的上一句是什么?

答案:欲寻溪叟挐舟去”的上一句是: 希夷别墅白云堆 , 诗句拼音为: xī yí bié shù bái yún duī ,诗句平仄: 仄平平仄平平仄

问题3:“欲寻溪叟挐舟去”的下一句是什么?

答案:欲寻溪叟挐舟去”的下一句是: 却被山灵勒驾回 , 诗句拼音为: què bèi shān líng lè jià huí ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“欲寻溪叟挐舟去”全诗

渡监潭望郑宜之白雪别墅 (dù jiān tán wàng zhèng yí zhī bái xuě bié shù)

朝代:宋    作者: 艾可叔

小驱满砄是尘埃,逢好江山眼为开。
贺老生涯监湖曲,希夷别墅白云堆。
欲寻溪叟挐舟去,却被山灵勒驾回。
忆共吟边曾有约,夜深应晤抱琴来。

仄平仄仄仄平平,平仄平平仄平平。
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

xiǎo qū mǎn jué shì chén āi , féng hǎo jiāng shān yǎn wèi kāi 。
hè lǎo shēng yá jiān hú qū , xī yí bié shù bái yún duī 。
yù xún xī sǒu ná zhōu qù , què bèi shān líng lè jià huí 。
yì gòng yín biān céng yǒu yuē , yè shēn yìng wù bào qín lái 。

“欲寻溪叟挐舟去”繁体原文

渡鑑潭望鄭宜之白雪別墅

小驅滿砄是塵埃,逢好江山眼爲開。
賀老生涯鑑湖曲,希夷別墅白雲堆。
欲尋溪叟挐舟去,却被山靈勒駕回。
憶共吟邊曾有約,夜深應晤抱琴來。

“欲寻溪叟挐舟去”韵律对照

仄平仄仄仄平平,平仄平平仄平平。
小驱满砄是尘埃,逢好江山眼为开。

仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
贺老生涯监湖曲,希夷别墅白云堆。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
欲寻溪叟挐舟去,却被山灵勒驾回。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
忆共吟边曾有约,夜深应晤抱琴来。

“欲寻溪叟挐舟去”全诗注音

xiǎo qū mǎn jué shì chén āi , féng hǎo jiāng shān yǎn wèi kāi 。

小驱满砄是尘埃,逢好江山眼为开。

hè lǎo shēng yá jiān hú qū , xī yí bié shù bái yún duī 。

贺老生涯监湖曲,希夷别墅白云堆。

yù xún xī sǒu ná zhōu qù , què bèi shān líng lè jià huí 。

欲寻溪叟挐舟去,却被山灵勒驾回。

yì gòng yín biān céng yǒu yuē , yè shēn yìng wù bào qín lái 。

忆共吟边曾有约,夜深应晤抱琴来。

“欲寻溪叟挐舟去”全诗翻译

译文:

小车满是尘埃,遇到美好江山眼睛会睁开。
祝老生平生监湖曲,期望能在希夷的别墅白云堆中安享晚年。
想要寻找那位居于溪边的隐士,却被群山之灵阻挡而折回。
回忆起曾一同吟唱边疆之约,深夜里或许还能相会,携琴而来。

总结:

诗人以古风抒怀,描绘了尘世的浮沉和美好的理想境界。诗中述说了祝老生在监湖曲度过的生涯,希望能在幽静的希夷别墅中安享晚年。同时,诗人也抒发了对追求境界的渴望,但却被现实的困难所阻。最后,诗人回忆了与他人共同吟唱的美好时光,并期待在深夜中能再次相聚。整首诗表达了对理想生活的向往,以及对现实限制的感叹。

“欲寻溪叟挐舟去”诗句作者艾可叔介绍:

艾可叔,字无可,号臞山,临川(今属江西)人。与弟蕙山、弧山并称三艾先生。度宗咸淳四年(一二六八)进士,官至御史中丞。入元不仕。事见《江西诗徵》卷二三。今录诗十四首。更多...

“欲寻溪叟挐舟去”相关诗句: