“灰宿温瓶火”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“灰宿温瓶火”出自哪首诗?

答案:灰宿温瓶火”出自: 唐代 白居易 《秋雨夜眠》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: huī sù wēn píng huǒ ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题2:“灰宿温瓶火”的上一句是什么?

答案:灰宿温瓶火”的上一句是: 睡美雨声中 , 诗句拼音为: shuì měi yǔ shēng zhōng ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题3:“灰宿温瓶火”的下一句是什么?

答案:灰宿温瓶火”的下一句是: 香添煖被笼 , 诗句拼音为: xiāng tiān xuān bèi lóng ,诗句平仄:平平仄仄平

“灰宿温瓶火”全诗

秋雨夜眠 (qiū yǔ yè mián)

朝代:唐    作者: 白居易

凉冷三秋夜,安闲一老翁。
卧迟灯灭後,睡美雨声中。
灰宿温瓶火,香添煖被笼。
晓晴寒未起,霜叶满阶红。

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

liáng lěng sān qiū yè , ān xián yī lǎo wēng 。
wò chí dēng miè hòu , shuì měi yǔ shēng zhōng 。
huī sù wēn píng huǒ , xiāng tiān xuān bèi lóng 。
xiǎo qíng hán wèi qǐ , shuāng yè mǎn jiē hóng 。

“灰宿温瓶火”繁体原文

秋雨夜眠

涼冷三秋夜,安閑一老翁。
臥遲燈滅後,睡美雨聲中。
灰宿溫瓶火,香添煖被籠。
曉晴寒未起,霜葉滿階紅。

“灰宿温瓶火”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
凉冷三秋夜,安闲一老翁。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
卧迟灯灭後,睡美雨声中。

平仄平平仄,平平仄仄平。
灰宿温瓶火,香添煖被笼。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
晓晴寒未起,霜叶满阶红。

“灰宿温瓶火”全诗注音

liáng lěng sān qiū yè , ān xián yī lǎo wēng 。

凉冷三秋夜,安闲一老翁。

wò chí dēng miè hòu , shuì měi yǔ shēng zhōng 。

卧迟灯灭後,睡美雨声中。

huī sù wēn píng huǒ , xiāng tiān xuān bèi lóng 。

灰宿温瓶火,香添煖被笼。

xiǎo qíng hán wèi qǐ , shuāng yè mǎn jiē hóng 。

晓晴寒未起,霜叶满阶红。

“灰宿温瓶火”全诗翻译

译文:
有点凉的深秋之夜,又一个老头悠闲自在。
吹灯后迟迟才躺下睡觉,秋雨声中渐渐入眠。
火盆的火已经灭了,加点火,烤烤被子。
早上天晴了有些寒冷不想起,看看窗外树叶霜打成红的了。

注释:
⑴三秋:指秋季。七月称孟秋、八月称仲秋、九月称季秋、合称三秋。
⑵安闲:安宁清闲,安宁自在的样子。
⑶宿(xiǔ):夜。瓶:烤火用的烘瓶。
⑷晓:拂晓,天刚亮的时候。
⑸阶:台阶。


“灰宿温瓶火”总结赏析

鉴赏:

  “秋雨夜眠”是古人写得腻熟的题材。白居易却能开拓意境,抓住特定环境中人物的性格特征进行细致的描写,成功地刻画出一个安适闲淡的老翁形象。

  “凉冷三秋夜,安闲一老翁”,诗人用气候环境给予人的“凉冷”感觉来形容深秋之夜,这就给整首诗抹上了深秋的基调。未见风雨,尚且如此凉冷,加上秋风秋雨的袭击,自然使诗人更感到寒气逼人。运用这种衬叠手法能充分调动读者的想象力,增强诗的感染力。次句点明人物。“安闲”二字勾画出“老翁”喜静厌动、恬淡寡欲的形象。

  “卧迟灯灭后,睡美雨声中”,“卧迟”写出老翁的特性。老年人瞌睡少,宁可闲坐闭目养神,不喜早上床,免得到夜间睡不着,老翁若不是“卧迟”,恐亦难于雨声中“睡美”。以“灯灭后”三字说明“卧迟”时间,耐人玩味。窗外秋雨淅沥,屋内“老翁”安然“睡美”,正说明他心无所虚,具有闲淡的情怀。

  以上两联是从老翁在秋雨之夜就寝情况刻画他的性格。诗的下半则从老翁睡醒之后情况作进一步描绘。

  “灰宿温瓶火,香添暖被笼”,以烘瓶里的燃料经夜已化为灰烬,照应老翁的“睡美”。才三秋之夜已经要烤火,突出老翁的怕冷。夜已经过去,按理说老翁应该起床了,却还要“香添暖被笼”,打算继续躺着,生动地描绘出体衰闲散的老翁形象。

  “晓晴寒未起,霜叶满阶红”,与首句遥相呼应,写气候对花木和老翁的影响。风雨过后,深秋的气候更加寒冷,“寒”字交代了老翁“未起”的原因。“霜叶满阶红”,夜来风雨加深了“寒”意,不久前还红似二月花的树叶,一夜之间就被秋风秋雨无情地扫得飘零满阶,这是运用了反衬的手法,表现了大自然的冷酷无情。从树木移情到人,从自然想到社会,令诗人深有感触。然而“老翁”却“晓晴寒未起”,对它漫不经心,突出了老翁的心境清静淡泊。全诗紧紧把握老翁秋雨之夜安眠的特征,写得生动逼真,亲切感人,富有生活气息。


创作背景:

  这首诗作于唐文宗大和六年(832年)秋,当时白居易任河南尹。诗人已六十多岁,体衰多病,官务清闲,加上亲密的诗友元稹已经谢世,心情特别寂寞冷淡。

“灰宿温瓶火”诗句作者白居易介绍:

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召爲翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵爲主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起爲同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,後集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,後迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出爲江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)更多...

“灰宿温瓶火”相关诗句: