“闻说凌云寺里苔”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“闻说凌云寺里苔”出自哪首诗?

答案:闻说凌云寺里苔”出自: 唐代 薛涛 《赋凌云寺二首 一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wén shuō líng yún sì lǐ tái ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“闻说凌云寺里苔”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“闻说凌云寺里苔”已经是第一句了。

问题3:“闻说凌云寺里苔”的下一句是什么?

答案:闻说凌云寺里苔”的下一句是: 风高日近绝纤埃 , 诗句拼音为: fēng gāo rì jìn jué xiān āi ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“闻说凌云寺里苔”全诗

赋凌云寺二首 一 (fù líng yún sì èr shǒu yī)

朝代:唐    作者: 薛涛

闻说凌云寺里苔,风高日近绝纤埃。
横云点染芙蓉壁,似待诗人宝月来。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

wén shuō líng yún sì lǐ tái , fēng gāo rì jìn jué xiān āi 。
héng yún diǎn rǎn fú róng bì , sì dài shī rén bǎo yuè lái 。

“闻说凌云寺里苔”繁体原文

賦凌雲寺二首 一

聞說凌雲寺裏苔,風高日近絕纖埃。
橫雲點染芙蓉壁,似待詩人寶月來。

“闻说凌云寺里苔”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
闻说凌云寺里苔,风高日近绝纤埃。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
横云点染芙蓉壁,似待诗人宝月来。

“闻说凌云寺里苔”全诗注音

wén shuō líng yún sì lǐ tái , fēng gāo rì jìn jué xiān āi 。

闻说凌云寺里苔,风高日近绝纤埃。

héng yún diǎn rǎn fú róng bì , sì dài shī rén bǎo yuè lái 。

横云点染芙蓉壁,似待诗人宝月来。

“闻说凌云寺里苔”全诗翻译

译文:
据传闻,听说凌云寺里的苔藓丛生,由于高风日渐稀少,几乎不再有微尘扬起。
浮云轻染了芙蓉色的墙壁,仿佛在等待着诗人的到来,如同宝贵的明月降临。



总结:

这首诗描绘了凌云寺的景象,寺内苔藓茂盛,但由于风势高涨,微尘已经不再存在。墙壁上的芙蓉色被飘浮的云朵轻轻点染,仿佛在等待着诗人的到来,犹如珍贵的明月降临一般。这首诗通过细腻的描写,表达了对诗人的期待和寺庙幽静的氛围。

“闻说凌云寺里苔”总结赏析

赏析:这首诗《赋凌云寺二首 一》是唐代女诗人薛涛的作品,描写了凌云寺的景致以及对诗人到来的期待。诗人以清新的笔调表达了自然景色的美丽和寺庙的宁静。
首先,诗中提到的凌云寺被描绘得苔藓丛生,显示出这个地方的岁月久远,古老的氛围。寺庙被风高吹拂,日近黄昏,似乎已经被时间遗忘,但这种被风沙侵蚀的感觉反而增加了它的神秘感。
其次,诗中提到的“横云点染芙蓉壁”表现了寺庙壁上花朵的绘画或装饰,这些细致的描绘增加了诗中景物的质感和色彩。芙蓉壁的描写也为整首诗增添了一丝浪漫的气氛。
最后,诗的结尾表现了寺庙似乎在等待诗人的到来,将诗人比作“宝月”,强调了诗人的重要性和使命。这种期待和向往的情感增强了诗的抒情色彩。

“闻说凌云寺里苔”诗句作者薛涛介绍:

薛涛,字洪度。本长安良家女,随父宦,流落蜀中,遂入乐籍,辨慧工时,有林下风致。韦臯镇蜀,召令侍酒赋诗,称爲女校书。出入幕府,历事十一镇,皆以诗受知。暮年屏居浣花溪,着女冠服,好制松花小笺,时号薛涛笺。有《洪度集》一卷,今存编诗一卷。 薛涛字洪度,本长安人,随父宦流落蜀中。文宗大和五年卒,年六十四。补诗二首。更多...

“闻说凌云寺里苔”相关诗句: