“生涯怜我欠加鞭”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“生涯怜我欠加鞭”出自哪首诗?

答案:生涯怜我欠加鞭”出自: 宋代 陈造 《次韵常倅俞君任二首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shēng yá lián wǒ qiàn jiā biān ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“生涯怜我欠加鞭”的上一句是什么?

答案:生涯怜我欠加鞭”的上一句是: 理窟扣君弥入域 , 诗句拼音为: lǐ kū kòu jūn mí rù yù ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“生涯怜我欠加鞭”的下一句是什么?

答案:生涯怜我欠加鞭”的下一句是: 了知富贵难投足 , 诗句拼音为: le zhī fù guì nán tóu zú ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“生涯怜我欠加鞭”全诗

次韵常倅俞君任二首 其一 (cì yùn cháng cuì yú jūn rèn èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 陈造

匆匆同醉记前年,客路重逢亦偶然。
理窟扣君弥入域,生涯怜我欠加鞭
了知富贵难投足,共约归来径息肩。
旧欲将雏卜邻去,未应须办十牛田。

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

cōng cōng tóng zuì jì qián nián , kè lù chóng féng yì ǒu rán 。
lǐ kū kòu jūn mí rù yù , shēng yá lián wǒ qiàn jiā biān 。
le zhī fù guì nán tóu zú , gòng yuē guī lái jìng xī jiān 。
jiù yù jiāng chú bǔ lín qù , wèi yìng xū bàn shí niú tián 。

“生涯怜我欠加鞭”繁体原文

次韻常倅俞君任二首 其一

匆匆同醉記前年,客路重逢亦偶然。
理窟扣君彌入域,生涯憐我欠加鞭。
了知富貴難投足,共約歸來徑息肩。
舊欲將雛卜鄰去,未應須辦十牛田。

“生涯怜我欠加鞭”韵律对照

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
匆匆同醉记前年,客路重逢亦偶然。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
理窟扣君弥入域,生涯怜我欠加鞭。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
了知富贵难投足,共约归来径息肩。

仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
旧欲将雏卜邻去,未应须办十牛田。

“生涯怜我欠加鞭”全诗注音

cōng cōng tóng zuì jì qián nián , kè lù chóng féng yì ǒu rán 。

匆匆同醉记前年,客路重逢亦偶然。

lǐ kū kòu jūn mí rù yù , shēng yá lián wǒ qiàn jiā biān 。

理窟扣君弥入域,生涯怜我欠加鞭。

le zhī fù guì nán tóu zú , gòng yuē guī lái jìng xī jiān 。

了知富贵难投足,共约归来径息肩。

jiù yù jiāng chú bǔ lín qù , wèi yìng xū bàn shí niú tián 。

旧欲将雏卜邻去,未应须办十牛田。

“生涯怜我欠加鞭”全诗翻译

译文:

匆匆地,我和你在前年共醉畅谈,我们作为客人在旅途中重逢,也是偶然的巧合。
理窟的门扣得越发频繁,我越陷越深,无法自拔,生活的道路上,你愿意与我同行,怜惜我缺乏坚持的鞭策。
我已经认识到富贵并不容易获得,我们共同约定,等归来时放下包袱轻松前行。
我曾经有过离开这里去寻求更好生活的想法,但未作回应,因为现实还需处理许多事务,需要妥善安排。

总结:

诗人回忆起前年与友人共醉的情景,他们在旅途中偶然重逢。诗人感叹自己深陷琐碎琐事中无法自拔,渴望得到友人的帮助与理解。他们共同约定,等待回来时轻松地面对未来,但诗人心中依然有些未了的心愿和憧憬。

“生涯怜我欠加鞭”诗句作者陈造介绍:

陈造(一一三三~一二○三),字唐卿,高邮(今属江苏)人。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调太平州繁昌尉。历平江府教授,知明州定海县,通判房州并权知州事。房州秩满,爲浙西路安抚司参议,改淮南西路安抚司参议。自以转辗州县幕僚,无补於世,置江湖乃宜,遂自号江湖长翁。宁宗嘉泰三年卒,年七十一。有《江湖长翁文集》四十卷,由子师文刊刻行世,陆游爲之序,已佚。明神宗万历四十六年(一六一八)仁和李之藻获抄本,与秦观集同刊于高邮。事见本集卷首自序及元申屠駉《宋故淮南夫子陈公墓志铭》。 陈造诗,以明李之藻刊本爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。诗集外的作品另编一卷。更多...

“生涯怜我欠加鞭”相关诗句: