“山下溪头卖酒家”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“山下溪头卖酒家”出自哪首诗?

答案:山下溪头卖酒家”出自: 宋代 王之道 《追和东坡梅花十绝 其一○》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shān xià xī tóu mài jiǔ jiā ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“山下溪头卖酒家”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“山下溪头卖酒家”已经是第一句了。

问题3:“山下溪头卖酒家”的下一句是什么?

答案:山下溪头卖酒家”的下一句是: 为谁低入屋檐斜 , 诗句拼音为: wèi shuí dī rù wū yán xié ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“山下溪头卖酒家”全诗

追和东坡梅花十绝 其一○ (zhuī hé dōng pō méi huā shí jué qí yī ○)

朝代:宋    作者: 王之道

山下溪头卖酒家,为谁低入屋檐斜。
蔬肠不柰村酤澁,笑挽长条沃井花。

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

shān xià xī tóu mài jiǔ jiā , wèi shuí dī rù wū yán xié 。
shū cháng bù nài cūn gū sè , xiào wǎn cháng tiáo wò jǐng huā 。

“山下溪头卖酒家”繁体原文

追和東坡梅花十絕 其一○

山下溪頭賣酒家,爲誰低入屋簷斜。
蔬腸不柰村酤澁,笑挽長條沃井花。

“山下溪头卖酒家”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
山下溪头卖酒家,为谁低入屋檐斜。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
蔬肠不柰村酤澁,笑挽长条沃井花。

“山下溪头卖酒家”全诗注音

shān xià xī tóu mài jiǔ jiā , wèi shuí dī rù wū yán xié 。

山下溪头卖酒家,为谁低入屋檐斜。

shū cháng bù nài cūn gū sè , xiào wǎn cháng tiáo wò jǐng huā 。

蔬肠不柰村酤澁,笑挽长条沃井花。

“山下溪头卖酒家”全诗翻译

译文:
山下溪头的酒家,在为谁而低头,斜斜地进入屋檐下?
蔬菜和肠子不能在村里做成酒,却笑着挽着长条喝井水,水里盛开着鲜花。
全文总结:这首古文描写了山下溪头的酒家和一些有趣的情景。酒家似乎为某个特殊的人或事件而低头,进入屋檐斜斜地挂在那里。然后,文中提到蔬菜和肠子无法在村里酿成酒,但仍然有人笑着挽起长条,在井边喝水,井水里还盛开着鲜花。这首诗或许表达了对生活中不同寻常、有趣事物的欣赏和赞美。

“山下溪头卖酒家”总结赏析

这首王之道的《追和东坡梅花十绝 其一○》诗以描写山下溪边的卖酒小店为题材,通过一系列生动的画面展示了酒家的风景和情感。下面是赏析:
在这首诗中,诗人以巧妙的笔法展现了山下溪头的酒家。他描述了酒家被檐斜覆盖,仿佛是一个低头谦卑的人,融入了自然的景色之中。这种人与自然的融合强调了中国古代文化中人与自然相互依存的思想。
诗中提到的“蔬肠不柰村酤澁”描绘了清澈的井水,与酒家形成鲜明的对比。这种对比突出了自然之美和人类活动的差异,同时也传达出一种淳朴、清新的生活态度。
最后两句“笑挽长条沃井花”则展现了诗人对这个场景的喜悦之情。酒家主人的笑容和那盛开的井边花朵相得益彰,为整个画面增添了愉悦和生气。

“山下溪头卖酒家”诗句作者王之道介绍:

王之道(一○九三~一一六九),字彦猷,自号相山居士,无爲(今属安徽)人。与兄之义、弟之深同河徽宗宣和六年(一一二四)进士第,因对策极言联金伐辽之非,抑置下列。钦宗靖康初调和州历阳县丞,摄鸟江令,以奉亲罢。金兵南侵,率乡人退保胡避山。镇抚使赵霖命摄无爲军,朝命爲镇抚司参谋官。高宗绍兴间通判滁州,因上疏反对和议忤秦桧,责监南雄州溪堂镇盐税,会赦不果行,居相山近二十年。秦桧死後,起知信阳军,历提举湖北常平茶盐、湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。孝宗乾道五年卒,年七十七。有《相山集》三十卷(《直斋书录解题》卷一八作二十六卷、《宋史·艺文志》作二十五卷),己佚。清四库馆臣从《永乐大典》辑爲三十卷,其中诗十五卷。事见本集卷三○附录宋尤袤《故太师王公神道碑》。 王之道诗,以影印清文渊阁《四库全书》本爲底本。新辑集外诗附于卷末。更多...

“山下溪头卖酒家”相关诗句: