“仕路驰驱马已瘏”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“仕路驰驱马已瘏”出自哪首诗?

答案:仕路驰驱马已瘏”出自: 宋代 何梦桂 《观禽鸟哺雏有感赋诗三首示诸子侄 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shì lù chí qū mǎ yǐ tú ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“仕路驰驱马已瘏”的上一句是什么?

答案:仕路驰驱马已瘏”的上一句是: 世途跋涉牛先喘 , 诗句拼音为: shì tú bá shè niú xiān chuǎn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“仕路驰驱马已瘏”的下一句是什么?

答案:仕路驰驱马已瘏”的下一句是: 弗逮子舆三釜养 , 诗句拼音为: fú dǎi zǐ yú sān fǔ yǎng ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄

“仕路驰驱马已瘏”全诗

观禽鸟哺雏有感赋诗三首示诸子侄 其二 (guān qín niǎo bǔ chú yǒu gǎn fù shī sān shǒu shì zhū zǐ zhí qí èr)

朝代:宋    作者: 何梦桂

考叔分羹我独无,不如鸣鹤自相孚。
世途跋涉牛先喘,仕路驰驱马已瘏
弗逮子舆三釜养,空余顔氏一箪癯。
蓼莪诗废遗躯在,愧死林中孝义乌。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

kǎo shū fēn gēng wǒ dú wú , bù rú míng hè zì xiāng fú 。
shì tú bá shè niú xiān chuǎn , shì lù chí qū mǎ yǐ tú 。
fú dǎi zǐ yú sān fǔ yǎng , kòng yú yán shì yī dān qú 。
liǎo é shī fèi yí qū zài , kuì sǐ lín zhōng xiào yì wū 。

“仕路驰驱马已瘏”繁体原文

觀禽鳥哺雛有感賦詩三首示諸子侄 其二

考叔分羹我獨無,不如鳴鶴自相孚。
世途跋涉牛先喘,仕路馳驅馬已瘏。
弗逮子輿三釜養,空餘顔氏一簞癯。
蓼莪詩廢遺軀在,愧死林中孝義烏。

“仕路驰驱马已瘏”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
考叔分羹我独无,不如鸣鹤自相孚。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
世途跋涉牛先喘,仕路驰驱马已瘏。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
弗逮子舆三釜养,空余顔氏一箪癯。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
蓼莪诗废遗躯在,愧死林中孝义乌。

“仕路驰驱马已瘏”全诗注音

kǎo shū fēn gēng wǒ dú wú , bù rú míng hè zì xiāng fú 。

考叔分羹我独无,不如鸣鹤自相孚。

shì tú bá shè niú xiān chuǎn , shì lù chí qū mǎ yǐ tú 。

世途跋涉牛先喘,仕路驰驱马已瘏。

fú dǎi zǐ yú sān fǔ yǎng , kòng yú yán shì yī dān qú 。

弗逮子舆三釜养,空余顔氏一箪癯。

liǎo é shī fèi yí qū zài , kuì sǐ lín zhōng xiào yì wū 。

蓼莪诗废遗躯在,愧死林中孝义乌。

“仕路驰驱马已瘏”全诗翻译

译文:

考叔把食物分给众人,只有我独自得不到,倒不如让鹤鸣自己相互扶持。
在这世道上,往往行走劳累的牛要先喘息,走上官途急驰的马也已经疲惫不堪。
没有得到子舆的三釜食养,只留下空空如也的顔氏一箪癯。
像蓼莪一样,诗歌被废弃,只留下躯体在此,感到惭愧而死,像孝义的乌鸦一样在林中。

总结:

诗人通过比喻和对比,表达了在世事和官场中个人命运的无奈和落寞。诗中通过描写食物的分配、牛马的劳累、官途的艰辛等,来抒发自己在社会竞争中的困境与不如意。诗人通过描绘一系列形象,点出了人生的挫折和无常,以及自己在其中的无助与无奈。最后,以“愧死林中孝义乌”作结,表达了对自身命运的无奈和失望,凸显了一种悲愤情感。

“仕路驰驱马已瘏”诗句作者何梦桂介绍:

何梦桂(一二二九~?)(生年据本集卷一○《王石涧临清诗稿跋》),字严叟,幼名应祈,字申甫,别号潜斋,严州淳安(今属浙江)人。度宗咸淳元年(一二六五)进士。授台州军事判官,改太学录,迁博士,通判吉州。召爲太常博士,累迁大理寺卿,知时事不可爲,引疾去。入元累徵不起。有《潜斋集》十一卷。事见本集附录《何先生家传》、明嘉靖《淳安县志》卷一一。 何梦桂诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以清顺治十六年何令范重修本(简称何本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“仕路驰驱马已瘏”相关诗句: