“高节不难全晚岁”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“高节不难全晚岁”出自哪首诗?

答案:高节不难全晚岁”出自: 宋代 王阮 《送沈侍郎二首 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: gāo jié bù nán quán wǎn suì ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题2:“高节不难全晚岁”的上一句是什么?

答案:高节不难全晚岁”的上一句是: 人喜玄都旧客归 , 诗句拼音为: rén xǐ xuán dōu jiù kè guī ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题3:“高节不难全晚岁”的下一句是什么?

答案:高节不难全晚岁”的下一句是: 亨途未必尽危机 , 诗句拼音为: hēng tú wèi bì jìn wēi jī ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“高节不难全晚岁”全诗

送沈侍郎二首 其二 (sòng shěn shì láng èr shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 王阮

重入修门已有期,趣装聊此着征衣。
帝思宣室名儒对,人喜玄都旧客归。
高节不难全晚岁,亨途未必尽危机。
愿公且为苍生起,莫向苕溪恋翠微。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄平平平仄,仄仄平平仄仄平。

chóng rù xiū mén yǐ yǒu qī , qù zhuāng liáo cǐ zhe zhēng yī 。
dì sī xuān shì míng rú duì , rén xǐ xuán dōu jiù kè guī 。
gāo jié bù nán quán wǎn suì , hēng tú wèi bì jìn wēi jī 。
yuàn gōng qiě wèi cāng shēng qǐ , mò xiàng tiáo xī liàn cuì wēi 。

“高节不难全晚岁”繁体原文

送沈侍郎二首 其二

重入脩門已有期,趣裝聊此著征衣。
帝思宣室名儒對,人喜玄都舊客歸。
高節不難全晚歲,亨途未必盡危機。
願公且爲蒼生起,莫向苕溪戀翠微。

“高节不难全晚岁”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
重入修门已有期,趣装聊此着征衣。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
帝思宣室名儒对,人喜玄都旧客归。

平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
高节不难全晚岁,亨途未必尽危机。

仄平仄平平平仄,仄仄平平仄仄平。
愿公且为苍生起,莫向苕溪恋翠微。

“高节不难全晚岁”全诗注音

chóng rù xiū mén yǐ yǒu qī , qù zhuāng liáo cǐ zhe zhēng yī 。

重入修门已有期,趣装聊此着征衣。

dì sī xuān shì míng rú duì , rén xǐ xuán dōu jiù kè guī 。

帝思宣室名儒对,人喜玄都旧客归。

gāo jié bù nán quán wǎn suì , hēng tú wèi bì jìn wēi jī 。

高节不难全晚岁,亨途未必尽危机。

yuàn gōng qiě wèi cāng shēng qǐ , mò xiàng tiáo xī liàn cuì wēi 。

愿公且为苍生起,莫向苕溪恋翠微。

“高节不难全晚岁”全诗翻译

译文:

重返修学之门早已有时,喜欢打扮只是为了着新衣。
皇帝思念宣室中的名士,人们欢喜玄都的故友归来。
崇高的品德并不难在漫长岁月中保持,通达的道路也未必全是险阻。
愿您先为百姓谋福祉,不要在苕溪留恋渺小的私欲。

总结:

诗人表示重返修学之门是心中早有期待,打扮只是为了穿上新衣。皇帝思念宣室中的名士,人们欢喜故友归来。崇高的品德和通达的道路都值得追求。最后,诗人希望您能为百姓谋福祉,不要陷于个人私欲之中。

“高节不难全晚岁”诗句作者王阮介绍:

王阮(?~一二○八),字南卿,德安(今属江西)人。孝宗隆兴元年(一一六三)进士,调都昌主簿,移永州教授。淳熙六年(一一七九),知新昌县(本集《和渊明归去来辞》序)。光宗绍熙中知濠州,改知抚州。宁宗庆元初韩侂胄当政,闻其名,特命入奏,遣客诱以美官,王对毕即出关,侂胄怒,批旨予奉祠,於是归隠庐山。嘉定元年卒。有《义丰文集》一卷。《宋史》卷三九五、明嘉靖《九江府志》卷一三有传。 王阮诗,以宋淳佑三年王旦刻《义丰文集》(藏北京图书馆)爲底本,酌校影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。又辑得集外诗一首,附於卷末。更多...

“高节不难全晚岁”相关诗句: