“神光触处开”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“神光触处开”出自哪首诗?
答案: “神光触处开”出自: 宋代 韩驹的 《送僧化宁吴中行脚 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shén guāng chù chù kāi ,诗句平仄: 平平仄仄平 。
问题2:“神光触处开”的上一句是什么?
答案:
“神光触处开”的上一句是: 渡水穿云去 , 诗句拼音为:dù shuǐ chuān yún qù
,诗句平仄: 平平仄仄平 。
问题3:“神光触处开”的下一句是什么?
答案: “神光触处开”的下一句是: 隔江如有得 , 诗句拼音为: gé jiāng rú yǒu dé ,诗句平仄:仄平平仄仄。
“神光触处开”全诗
送僧化宁吴中行脚 其二 (sòng sēng huà níng wú zhōng xíng jiǎo qí èr)
渡水穿云去,神光触处开。
隔江如有得,飞锡早归来。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
“神光触处开”繁体原文
送僧化寧吳中行脚 其二
渡水穿雲去,神光觸處開。
隔江如有得,飛錫早歸來。
“神光触处开”韵律对照
仄仄平平仄,平平仄仄平。
渡水穿云去,神光触处开。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
隔江如有得,飞锡早归来。
“神光触处开”全诗注音
渡水穿云去,神光触处开。
隔江如有得,飞锡早归来。
“神光触处开”全诗翻译
译文:
渡过水面,穿越云层,神奇的光芒触及之处,世界豁然开朗。
若是隔着江河,仿佛依然可以得到什么,飞行的锡杖早已归来。
总结:这段古文描绘了一个神奇的场景,有人穿越水面、穿越云层,触及神光后世界豁然开朗。文中还暗示隔着江河似乎依然可以得到某种东西,并提及了飞行的锡杖早已归来,给人以想象和遐思。
“神光触处开”总结赏析
赏析:这首诗《送僧化宁吴中行脚 其二》由唐代诗人韩驹创作,描写了一位僧侣化宁离开吴中地区,穿越江水,追寻神秘的道路。诗中通过简洁而富有意境的语言,表现出僧侣的超凡之境和仙佛的神奇力量。
首句“渡水穿云去,神光触处开”暗示了僧侣的出行是一次神圣而神秘的旅程。渡水象征着人生的河流,穿云则是超越尘世的境界,神光的出现传达出神奇的感觉,似乎有一种奇妙的力量在引导着僧侣。
接着的“隔江如有得,飞锡早归来”表达了僧侣在远行中似乎得到了某种启示或收获,隔江的景象增加了诗歌的神秘感。飞锡则是佛教中的象征,早归来则暗示着他会早日返回。
整首诗情感高远,充满了宗教意味和神秘色彩。通过这首诗,韩驹巧妙地传达了人生的追求和对神秘世界的向往。
“神光触处开”相关诗句:
- 神光触处开 出自 [宋] 韩驹 ·《送僧化宁吴中行脚 其二 》
- 山光触处新 出自 [宋] 曹勋 ·《上塘值清明八首 其五 》
- 风光触处新 出自 [唐] 崔知贤 ·《上元夜效小庾体 》
- 灵光触处通 出自 [宋] 释楚明 ·《偈二首 其一 》
- 触处天光发 出自 [宋] 张鎡 ·《桂隠纪咏 泰定轩 》
- 风光触处忙 出自 [宋] 唐士耻 ·《送许寺丞五十韵 》
- 触处似花开 出自 [宋] 释可湘 ·《偈颂一百零九首 其六七 》
- 触处是花开 出自 [宋] 李龏 ·《梅花集句 其二○四 》
- 触处尽开怀 出自 [唐] 张文成 ·《游仙窟诗 咏崔五嫂 》
- 触处似花开 出自 [唐] 东方虬 ·《春雪 》
- 花开触处明 出自 [宋] 宋太宗 ·《逍遥咏 其七 》
- 触处是花开 出自 [宋] 释梵思 ·《颂古九首 其八 》
- 触处春光可图画 出自 [宋] 陈造 ·《出郭 其一 》
- 藏中触处随光明 出自 [宋] 曾丰 ·《谢新淦令徐信甫至赣相过 》
- 三月风光触处奇 出自 [宋] 宋徽宗 ·《宫词 其三二 》
- 触石光从望处生 出自 [宋] 李质 ·《艮岳百咏 云岫轩 》
- 弥陀触处现毫光 出自 [宋] 释怀深 ·《念弥陀颂 其二 》
- 回头触处生光辉 出自 [宋] 释子淳 ·《送环知客归省亲 》
- 化城触处是光明 出自 [宋] 释德洪 ·《读法华五首 其二 》
- 触处烟光举眼新 出自 [宋] 丁谓 ·《公舍春日 》