首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 题友人寓居 > 寓居无不在天涯

“寓居无不在天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“寓居无不在天涯”出自哪首诗?

答案:寓居无不在天涯”出自: 唐代 唐求 《题友人寓居》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yù jū wú bù zài tiān yá ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“寓居无不在天涯”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“寓居无不在天涯”已经是第一句了。

问题3:“寓居无不在天涯”的下一句是什么?

答案:寓居无不在天涯”的下一句是: 莫恨秦关道路赊 , 诗句拼音为: mò hèn qín guān dào lù shē ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“寓居无不在天涯”全诗

题友人寓居 (tí yǒu rén yù jū)

朝代:唐    作者: 唐求

寓居无不在天涯,莫恨秦关道路赊。
缭绕城边山是蜀,弯环门外水名巴。
黄头卷席宾初散,白鼻嘶风日欲斜。
何处一声金磬发,古松南畔有僧家。

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

yù jū wú bù zài tiān yá , mò hèn qín guān dào lù shē 。
liáo rào chéng biān shān shì shǔ , wān huán mén wài shuǐ míng bā 。
huáng tóu juàn xí bīn chū sàn , bái bí sī fēng rì yù xié 。
hé chù yī shēng jīn qìng fā , gǔ sōng nán pàn yǒu sēng jiā 。

“寓居无不在天涯”繁体原文

題友人寓居

寓居無不在天涯,莫恨秦關道路賒。
繚繞城邊山是蜀,彎環門外水名巴。
黃頭卷席賓初散,白鼻嘶風日欲斜。
何處一聲金磬發,古松南畔有僧家。

“寓居无不在天涯”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
寓居无不在天涯,莫恨秦关道路赊。

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
缭绕城边山是蜀,弯环门外水名巴。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
黄头卷席宾初散,白鼻嘶风日欲斜。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
何处一声金磬发,古松南畔有僧家。

“寓居无不在天涯”全诗注音

yù jū wú bù zài tiān yá , mò hèn qín guān dào lù shē 。

寓居无不在天涯,莫恨秦关道路赊。

liáo rào chéng biān shān shì shǔ , wān huán mén wài shuǐ míng bā 。

缭绕城边山是蜀,弯环门外水名巴。

huáng tóu juàn xí bīn chū sàn , bái bí sī fēng rì yù xié 。

黄头卷席宾初散,白鼻嘶风日欲斜。

hé chù yī shēng jīn qìng fā , gǔ sōng nán pàn yǒu sēng jiā 。

何处一声金磬发,古松南畔有僧家。

“寓居无不在天涯”全诗翻译

译文:
寓居无不在天涯,莫恨秦关道路赊。
缭绕城边山是蜀,弯环门外水名巴。
黄头卷席宾初散,白鼻嘶风日欲斜。
何处一声金磬发,古松南畔有僧家。

翻译如下:
无论居住何处,都如同在天涯一般辽远,不必怨恨长途跋涉的秦关之路贫乏。
蜀地的山峦环绕着城边,外围的水流称为巴江。
黄昏时,宾客们开始散去,他们卷起坐垫,匆匆离去。马匹张着黄色的鼻子,在风中嘶鸣,日落即将斜照。
何处传来一声金磬的声响,古老的松树旁有一座僧人居住的寺庙。



总结:

这首诗以写景抒怀的形式,表达了诗人身处异乡的感受。他寓居在陌生的地方,但无论身在何处,都感觉远离故乡,如同置身天涯之外。他告诫自己不要抱怨秦关的道路艰难,要以平常心面对艰辛的旅途。诗人描绘了蜀地的山峦环抱城市,而外面的水流则称为巴江。黄昏时分,宾客们散去,马匹在风中嘶鸣,预示太阳将要下山。最后,诗人仰问何处传来一声金磬声,告知古老的松树旁有一座僧人居住的寺庙。整首诗以写实的手法,抒发了诗人在陌生环境中的孤独与思乡之情。

“寓居无不在天涯”诗句作者唐求介绍:

唐求,居蜀之味江山,至性纯慤。王建帅蜀,召爲参谋,不就。放旷疎逸,邦人谓之唐隐居。爲诗捻稿爲圆,纳之大瓢,後卧病,投瓢于江,曰:“斯文苟不沈没,得者方知吾苦心尔。”至新渠,有识者曰:“唐山人瓢也。”接得之,十才二三。今编诗一卷。更多...

“寓居无不在天涯”相关诗句: