“同倚朱阑语”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“同倚朱阑语”出自哪首诗?

答案:同倚朱阑语”出自: 唐代 杜牧 《题安州浮云寺楼寄湖州张郎中》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: tóng yǐ zhū lán yǔ ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题2:“同倚朱阑语”的上一句是什么?

答案:同倚朱阑语”的上一句是: 去夏疎雨余 , 诗句拼音为:qù xià shū yǔ yú ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题3:“同倚朱阑语”的下一句是什么?

答案:同倚朱阑语”的下一句是: 当时楼下水 , 诗句拼音为: dāng shí lóu xià shuǐ ,诗句平仄:○平平仄仄

“同倚朱阑语”全诗

题安州浮云寺楼寄湖州张郎中 (tí ān zhōu fú yún sì lóu jì hú zhōu zhāng láng zhōng)

朝代:唐    作者: 杜牧

去夏疎雨余,同倚朱阑语
当时楼下水,今日到何处?恨如春草多,事与孤鸿去。
楚岸柳何穷,别愁纷若絮。

仄仄○仄平,平仄平平仄。
○平平仄仄,平仄仄平仄。仄○平仄平,仄仄平平仄。
仄仄仄平平,仄平平仄仄。

qù xià shū yǔ yú , tóng yǐ zhū lán yǔ 。
dāng shí lóu xià shuǐ , jīn rì dào hé chù ? hèn rú chūn cǎo duō , shì yǔ gū hóng qù 。
chǔ àn liǔ hé qióng , bié chóu fēn ruò xù 。

“同倚朱阑语”繁体原文

題安州浮雲寺樓寄湖州張郎中

去夏疎雨餘,同倚朱闌語。
當時樓下水,今日到何處?恨如春草多,事與孤鴻去。
楚岸柳何窮,別愁紛若絮。

“同倚朱阑语”韵律对照

仄仄○仄平,平仄平平仄。
去夏疎雨余,同倚朱阑语。

○平平仄仄,平仄仄平仄。仄○平仄平,仄仄平平仄。
当时楼下水,今日到何处?恨如春草多,事与孤鸿去。

仄仄仄平平,仄平平仄仄。
楚岸柳何穷,别愁纷若絮。

“同倚朱阑语”全诗注音

qù xià shū yǔ yú , tóng yǐ zhū lán yǔ 。

去夏疎雨余,同倚朱阑语。

dāng shí lóu xià shuǐ , jīn rì dào hé chù ? hèn rú chūn cǎo duō , shì yǔ gū hóng qù 。

当时楼下水,今日到何处?恨如春草多,事与孤鸿去。

chǔ àn liǔ hé qióng , bié chóu fēn ruò xù 。

楚岸柳何穷,别愁纷若絮。

“同倚朱阑语”全诗翻译

译文:
离开夏天,雨水逐渐稀疏,我们一起依靠在朱红栏杆旁交谈。
那时楼下的水波荡漾,如今它流向了何方呢?我多么悔恨,就像春草一样茂盛,但却与孤雁一同离去。
楚江岸边的柳树何尽头,分别的忧愁像纷纷扬扬的絮花一样纷繁不断。

“同倚朱阑语”总结赏析

赏析::
这是杜牧的《题安州浮云寺楼寄湖州张郎中》。这首诗以咏史之手法,借古寺楼寄情于友人,表达了离愁别恨之情,同时也以自然景物作为情感的陪衬,增强了诗意的深度。
首句“去夏疎雨余,同倚朱阑语。”描写了夏日雨后,诗人与友人在浮云寺楼上相依而坐,共话衷肠的情景。雨后的清新空气和楼阑的朱红相映成趣,为诗情增添了一份宁静和美好。
接下来的句子“当时楼下水,今日到何处?恨如春草多,事与孤鸿去。”表现了离别之苦。诗人感慨时光荏苒,当初楼下的水流去了哪里,朋友如今又身在何处。他把离别之情比作春草茂盛,将友情之事类比为孤鸿飞走,表达了深深的别离之痛。
最后两句“楚岸柳何穷,别愁纷若絮。”以自然景物柳树为比,突显出别离之愁绵绵不绝。柳树长得茂盛,愁绪也如柳絮一般纷纷扬扬,情感真挚而深刻。
标签: 抒情、离别

“同倚朱阑语”诗句作者杜牧介绍:

杜牧,字牧之,京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表爲江西团练府巡官,又爲牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复爲宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰,改膳部员外郎,历黄、池、睦三州刺史。入爲司勳员外郎,常兼史职,改吏部,复乞爲湖州刺史。踰年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不爲龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。其诗情致豪迈,人号爲小杜,以别甫云。《樊川诗》四卷,外集诗一卷,别集诗一卷,今编爲八卷。

卒大中七年,五十一岁。(据岑仲勉先生作《李德裕会昌伐叛编证》一文所推定之结论。)补诗一首。更多...

“同倚朱阑语”相关诗句: