首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 送卢缄归扬州 > 曾向雷塘寄掩扉

“曾向雷塘寄掩扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“曾向雷塘寄掩扉”出自哪首诗?

答案:曾向雷塘寄掩扉”出自: 唐代 薛逢 《送卢缄归扬州》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: céng xiàng léi táng jì yǎn fēi ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“曾向雷塘寄掩扉”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“曾向雷塘寄掩扉”已经是第一句了。

问题3:“曾向雷塘寄掩扉”的下一句是什么?

答案:曾向雷塘寄掩扉”的下一句是: 荀家灯火有余辉 , 诗句拼音为: xún jiā dēng huǒ yǒu yú huī ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“曾向雷塘寄掩扉”全诗

送卢缄归扬州 (sòng lú jiān guī yáng zhōu)

朝代:唐    作者: 薛逢

曾向雷塘寄掩扉,荀家灯火有余辉。
关河日暮望空极,杨柳渡头人独归。
隋苑荒台风褭褭,灞陵残雨梦依依。
今年春色还相悞,为我江边谢钓矶。

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,平仄仄平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

céng xiàng léi táng jì yǎn fēi , xún jiā dēng huǒ yǒu yú huī 。
guān hé rì mù wàng kōng jí , yáng liǔ dù tóu rén dú guī 。
suí yuàn huāng tái fēng niǎo niǎo , bà líng cán yǔ mèng yī yī 。
jīn nián chūn sè huán xiāng wù , wèi wǒ jiāng biān xiè diào jī 。

“曾向雷塘寄掩扉”繁体原文

送盧緘歸揚州

曾向雷塘寄掩扉,荀家燈火有餘輝。
關河日暮望空極,楊柳渡頭人獨歸。
隋苑荒臺風褭褭,灞陵殘雨夢依依。
今年春色還相悞,爲我江邊謝釣磯。

“曾向雷塘寄掩扉”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
曾向雷塘寄掩扉,荀家灯火有余辉。

平平仄仄仄平仄,平仄仄平平仄平。
关河日暮望空极,杨柳渡头人独归。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
隋苑荒台风褭褭,灞陵残雨梦依依。

平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
今年春色还相悞,为我江边谢钓矶。

“曾向雷塘寄掩扉”全诗注音

céng xiàng léi táng jì yǎn fēi , xún jiā dēng huǒ yǒu yú huī 。

曾向雷塘寄掩扉,荀家灯火有余辉。

guān hé rì mù wàng kōng jí , yáng liǔ dù tóu rén dú guī 。

关河日暮望空极,杨柳渡头人独归。

suí yuàn huāng tái fēng niǎo niǎo , bà líng cán yǔ mèng yī yī 。

隋苑荒台风褭褭,灞陵残雨梦依依。

jīn nián chūn sè huán xiāng wù , wèi wǒ jiāng biān xiè diào jī 。

今年春色还相悞,为我江边谢钓矶。

“曾向雷塘寄掩扉”全诗翻译

译文:
曾经寄住在雷塘,掩上了门扉,但荀家的灯火依然有余辉。
夕阳西下时,我望着远处的关河,空阔无边。在杨柳林渡口,一个人独自归家。
如今隋苑荒废,台上的风吹拂着,摇曳不定。在灞陵,雨水残留,梦境缭绕。
这春天的景色与我心中的感觉相矛盾,让我在江边辞别了钓矶。

全诗描绘了诗人旅途中所见所感,流露出对故乡和春光的思念之情。寄居他乡的时光虽然有些落寞,但依然感受到家乡的温暖,仿佛荀家的灯火映照着他的心灵。望着远方的关河,感叹自然的壮美,而在杨柳渡头,却只有一个人独自返回。隋苑的荒凉和灞陵的雨水,都勾起了他对过往时光的回忆,心中的梦境依然缱绻。而如今的春光,与他的内心感受却有些不协调,最终他选择在江边离开钓矶,向故乡道别。整首诗情感真挚,通过景物描写展现了诗人内心的挣扎和离愁别绪。

“曾向雷塘寄掩扉”诗句作者薛逢介绍:

薛逢,字陶臣,蒲州河东人。会昌初,擢进士第,授爲万年尉,直弘文馆,历侍御史、尚书郎。出爲巴州刺史,复斥蓬州,寻以太常少卿召还,历给事中,迁秘书监,卒。集十卷,今编诗一卷。更多...

“曾向雷塘寄掩扉”相关诗句: