“玉蕤如雪照乌纱”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“玉蕤如雪照乌纱”出自哪首诗?

答案:玉蕤如雪照乌纱”出自: 宋代 周紫芝 《移植官梅已着数花得四绝句 其三》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yù ruí rú xuě zhào wū shā ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“玉蕤如雪照乌纱”的上一句是什么?

答案:玉蕤如雪照乌纱”的上一句是: 旧日溪边醉帽斜 , 诗句拼音为:jiù rì xī biān zuì mào xié ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题3:“玉蕤如雪照乌纱”的下一句是什么?

答案:玉蕤如雪照乌纱”的下一句是: 如今欲折疏疏蘂 , 诗句拼音为: rú jīn yù zhé shū shū ruǐ ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“玉蕤如雪照乌纱”全诗

移植官梅已着数花得四绝句 其三 (yí zhí guān méi yǐ zhāo shù huā dé sì jué jù qí sān)

朝代:宋    作者: 周紫芝

旧日溪边醉帽斜,玉蕤如雪照乌纱
如今欲折疏疏蘂,无奈霜蓬不受花。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

jiù rì xī biān zuì mào xié , yù ruí rú xuě zhào wū shā 。
rú jīn yù zhé shū shū ruǐ , wú nài shuāng péng bù shòu huā 。

“玉蕤如雪照乌纱”繁体原文

移植官梅已着數花得四絕句 其三

舊日溪邊醉帽斜,玉蕤如雪照烏紗。
如今欲折疏疏蘂,無奈霜蓬不受花。

“玉蕤如雪照乌纱”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
旧日溪边醉帽斜,玉蕤如雪照乌纱。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
如今欲折疏疏蘂,无奈霜蓬不受花。

“玉蕤如雪照乌纱”全诗注音

jiù rì xī biān zuì mào xié , yù ruí rú xuě zhào wū shā 。

旧日溪边醉帽斜,玉蕤如雪照乌纱。

rú jīn yù zhé shū shū ruǐ , wú nài shuāng péng bù shòu huā 。

如今欲折疏疏蘂,无奈霜蓬不受花。

“玉蕤如雪照乌纱”全诗翻译

译文:
旧时,我醉倒在溪边,斜戴着帽子,玉簪像雪一样映照着黑色的纱巾。
而如今,想采摘那稀稀落落的花蕾,却无奈于霜冻的蓬松,它不再接受花的委托。
总结:这段古文描写了过去的美好时光和如今的遗憾,通过对比溪边醉倒与欲采花的场景,抒发了对逝去时光的怀念和对现实困境的感慨。

“玉蕤如雪照乌纱”总结赏析

赏析:这首诗《移植官梅已着数花得四绝句 其三》是周紫芝的作品,表达了时光流转和生命的变迁之感。诗人通过梅花的形态和状态,表现出自己的感受和情感。
首句"旧日溪边醉帽斜"描绘了诗人曾经在溪边欢饮的场景,借着斜挂的帽子,勾勒出醉意盎然的画面。"玉蕤如雪照乌纱"则以梅花的美丽来对比过去的幸福时光,玉蕤代表了洁白和纯洁,与过去的欢愉形成鲜明对比。
接下来的两句"如今欲折疏疏蘂,无奈霜蓬不受花"则传达出诗人对于时光流转和生活变迁的感慨。诗人希望摘取那疏疏的梅花蘂,但霜蓬不再容纳花朵,这暗示了岁月不再宽容,无法保留昔日的美好。

“玉蕤如雪照乌纱”诗句作者周紫芝介绍:

周紫芝(一○八二~?),字少隐,号竹坡居士、静观老人、蝇馆主人,宣城(今属安徽)人。早年两次赴礼部试,不第。高宗建炎元年(一一二七),曾应诏上书(《建炎以来系年要录》卷六)。绍兴十二年(一一四二),以廷对第三释褐(《宋史翼》卷二七)时年六十一(本集卷二《闷题》注“壬戌岁始得官,时年六十一”)。十五年,以右迪功郎爲尚书礼、兵部架阁(本集卷六一《尚书六部架阁》)。十七年爲详定一司敕令所删定官兼权实录院检讨(同上书《实录院种木》)。二十一年,出知兴国军(同上书《妙香寮》)。秩满定居九江,约卒于绍兴末,年近八十。紫芝爲诗推崇梅尧臣、苏轼,强调当先严格律然後及句法,爲苏黄门庭後劲。但因集中多有谄谀秦桧父子之诗,被四库馆臣斥爲“老而无耻,贻玷汗青”。有集七十卷,取黄庭坚“文章直是太仓一稊米耳”语,命爲《太仓稊米集》,又有《竹坡诗话》一卷传世。事见本集卷首宋陈天麟序。 周紫芝诗,以影印文渊阁《四库全书·太仓稊米集》文字最爲整饬,故用爲底本。参校清叶德辉跋明抄本(简称明抄、明抄校,藏上海图书馆)、清金氏文珍楼抄本(简称金本,藏上海图书馆)、清徐时栋跋抄本(简称徐本,藏北京大学图书馆)及《两宋名贤小集》(简称小集)等。诗集外之诗及新辑集外诗,另编一卷。更多...

“玉蕤如雪照乌纱”相关诗句: