“满斋尘土一牀藓”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“满斋尘土一牀藓”出自哪首诗?

答案:满斋尘土一牀藓”出自: 唐代 伍乔 《僻居谢何明府见访》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: mǎn zhāi chén tǔ yī chuáng xiǎn ,诗句平仄: 仄平平仄仄平仄

问题2:“满斋尘土一牀藓”的上一句是什么?

答案:满斋尘土一牀藓”的上一句是: 日将林影入庭来 , 诗句拼音为: rì jiāng lín yǐng rù tíng lái ,诗句平仄: 仄平平仄仄平仄

问题3:“满斋尘土一牀藓”的下一句是什么?

答案:满斋尘土一牀藓”的下一句是: 多谢从容水饭回 , 诗句拼音为: duō xiè cóng róng shuǐ fàn huí ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“满斋尘土一牀藓”全诗

僻居谢何明府见访 (pì jū xiè hé míng fǔ jiàn fǎng)

朝代:唐    作者: 伍乔

公退琴堂动逸怀,闲披烟霭访微才。
马嘶穷巷蛙声息,辙到衡门草色开。
风引柳花当坐起,日将林影入庭来。
满斋尘土一牀藓,多谢从容水饭回。

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄仄平仄,平仄平平仄仄平。

gōng tuì qín táng dòng yì huái , xián pī yān ǎi fǎng wēi cái 。
mǎ sī qióng xiàng wā shēng xī , zhé dào héng mén cǎo sè kāi 。
fēng yǐn liǔ huā dāng zuò qǐ , rì jiāng lín yǐng rù tíng lái 。
mǎn zhāi chén tǔ yī chuáng xiǎn , duō xiè cóng róng shuǐ fàn huí 。

“满斋尘土一牀藓”繁体原文

僻居謝何明府見訪

公退琴堂動逸懷,閑披煙靄訪微才。
馬嘶窮巷蛙聲息,轍到衡門草色開。
風引柳花當坐起,日將林影入庭來。
滿齋塵土一牀蘚,多謝從容水飯回。

“满斋尘土一牀藓”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
公退琴堂动逸怀,闲披烟霭访微才。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
马嘶穷巷蛙声息,辙到衡门草色开。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
风引柳花当坐起,日将林影入庭来。

仄平平仄仄平仄,平仄平平仄仄平。
满斋尘土一牀藓,多谢从容水饭回。

“满斋尘土一牀藓”全诗注音

gōng tuì qín táng dòng yì huái , xián pī yān ǎi fǎng wēi cái 。

公退琴堂动逸怀,闲披烟霭访微才。

mǎ sī qióng xiàng wā shēng xī , zhé dào héng mén cǎo sè kāi 。

马嘶穷巷蛙声息,辙到衡门草色开。

fēng yǐn liǔ huā dāng zuò qǐ , rì jiāng lín yǐng rù tíng lái 。

风引柳花当坐起,日将林影入庭来。

mǎn zhāi chén tǔ yī chuáng xiǎn , duō xiè cóng róng shuǐ fàn huí 。

满斋尘土一牀藓,多谢从容水饭回。

“满斋尘土一牀藓”全诗翻译

译文:
公退琴堂动逸怀,闲披烟霭访微才。
马嘶穷巷蛙声息,辙到衡门草色开。
风引柳花当坐起,日将林影入庭来。
满斋尘土一牀藓,多谢从容水饭回。

翻译:

官员退隐了琴堂,心情自在而愉悦,闲暇之时,沐浴在烟雾和霭气之中,探访微薄的才子。
马嘶声消失在贫穷的巷子里,青蛙的声音也渐渐平息,车辙踏过衡门,青草显露出生机。
微风拂动柳树的花朵,引得我从坐位上起身,太阳的光影逐渐进入庭院。
书房中尘土满布,一床苔藓茂盛,感谢你从容地为我准备了水和饭菜。

全诗概要:

这首诗描绘了作者隐退之后的宁静生活。他在退隐后的琴堂里感受到内心的安宁与喜悦,抽空拜访一些才情不凡的人。在贫穷的巷子里,马的嘶鸣声渐渐消失,青蛙的叫声也平息下来,而车辙却带来了新鲜的草色。微风吹动着柳树的花朵,让作者从座位上站起身来,而太阳的光影则逐渐照入庭院。尘土弥漫的书房里,床上长满了苔藓,但作者感激地享受着从容准备的水和饭食。这首诗以平静、宁谧的语气,描绘了退隐生活的安逸与愉悦。

“满斋尘土一牀藓”总结赏析

《僻居谢何明府见访》这首古诗写了一位官员退隐后的生活,表现出他与诗人的友情和深厚的文化修养。以下是赏析:
这首诗分为四个小节,每一节都具有自己的独特意境。
首节,诗人提到官员退隐后的生活,形容他在琴堂闲逸的情景,披着烟雾,表现出他的清闲与从容。这里可以标签为“抒情”。
第二节,描述了官员前来访问时的情景。马嘶穷巷,蛙声安静,马车的辙迹刚刚到达衡门,衬托出官员的隐居之地宁静而僻远。这一节可以标签为“咏物”。
第三节,描绘了室外风吹柳花,日光透过林木投影到庭院,形成美丽的景色。这一节可以标签为“写景”。
最后一节,表现出官员的生活朴素,斋房中尘土积厚,床上长满了藓。诗人感谢官员的水饭之情,展现出深厚的友情。这一节可以标签为“友情”。
整首诗通过对官员的隐居生活和友情的描写,展示了一种清幽、淡泊、恬静的生活情感,同时也表达了对友情和深厚文化修养的赞颂。

“满斋尘土一牀藓”诗句作者伍乔介绍:

伍乔,庐江人。南唐时,举进士第一,仕至考功员外郎。诗一卷。更多...

“满斋尘土一牀藓”相关诗句: