“去年与客尽清欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“去年与客尽清欢”出自哪首诗?

答案:去年与客尽清欢”出自: 宋代 司马光 《和子华过王帅家见梅花盛开呈君实子骏兼简尧夫》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qù nián yǔ kè jìn qīng huān ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“去年与客尽清欢”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“去年与客尽清欢”已经是第一句了。

问题3:“去年与客尽清欢”的下一句是什么?

答案:去年与客尽清欢”的下一句是: 今日重来立马看 , 诗句拼音为: jīn rì chóng lái lì mǎ kàn ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“去年与客尽清欢”全诗

和子华过王帅家见梅花盛开呈君实子骏兼简尧夫 (hé zǐ huá guò wáng shuài jiā jiàn méi huā shèng kāi chéng jūn shí zǐ jùn jiān jiǎn yáo fū)

朝代:宋    作者: 司马光

去年与客尽清欢,今日重来立马看。
犹是携觞同醉在,只愁风雨横相干。

仄平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

qù nián yǔ kè jìn qīng huān , jīn rì chóng lái lì mǎ kàn 。
yóu shì xié shāng tóng zuì zài , zhī chóu fēng yǔ héng xiāng gān 。

“去年与客尽清欢”繁体原文

和子華過王帥家見梅花盛開呈君實子駿兼簡堯夫

去年與客盡清歡,今日重来立馬看。
猶是攜觴同醉在,只愁風雨横相干。

“去年与客尽清欢”韵律对照

仄平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
去年与客尽清欢,今日重来立马看。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
犹是携觞同醉在,只愁风雨横相干。

“去年与客尽清欢”全诗注音

qù nián yǔ kè jìn qīng huān , jīn rì chóng lái lì mǎ kàn 。

去年与客尽清欢,今日重来立马看。

yóu shì xié shāng tóng zuì zài , zhī chóu fēng yǔ héng xiāng gān 。

犹是携觞同醉在,只愁风雨横相干。

“去年与客尽清欢”全诗翻译

译文:
去年和朋友们一同尽情享受欢乐,如今再次相聚,立刻就看见了你。
我们依然一同举杯畅饮,只是担忧风雨会阻隔我们相聚。

全文

总结:

这句古文表达了作者与朋友们去年一起欢聚的场景,如今再次相聚,心情欣喜。他们依然共同举杯畅饮,但也忧虑着风雨可能会妨碍这次聚会。这句话通过对比过去和现在的情景,抒发了作者对友谊和欢聚的感慨与期待。

“去年与客尽清欢”总结赏析

赏析:这首诗《和子华过王帅家见梅花盛开呈君实子骏兼简尧夫》是司马光的一首诗篇,表达了诗人对美好时光的怀念和友情的珍视。
诗人在诗中首先回顾了去年与朋友一同欣赏梅花盛开的场景,那时大家共饮美酒,情意绵绵。然而,今日再次来到此地,虽然梅花依旧盛开,但心情已然不同。诗人用“犹是携觞同醉在”表达了他仍然怀念过去的美好时光,但却有一丝忧虑,担心风雨将这美好的时光打散。
这首诗通过描写梅花盛开的景象和回忆过去的友情,反映了人生中美好瞬间的短暂和珍贵,以及友情的可贵。诗人通过这首诗,既抒发了自己的情感,又表达了对友情的重视。

“去年与客尽清欢”诗句作者司马光介绍:

司马光(一○一九~一○八六),字君实,号迂夫,晚号迂叟,陕州夏县(今属山西)涑水乡人,世称涑水先生。仁宗景佑五年(一○三八)进士。初仕苏州签判。父死服除,改武成军签判。庆历六年(一○四六),以庞籍荐授馆阁校勘,後受庞籍辟爲并州通判。召还爲开封府推官,累除知制诰,天章阁待制,知谏院。英宗治平三年(一○六六),爲龙图阁直学士。神宗即位,擢翰林学士。熙宁三年(一○七○),因与王安石政见不合,出知永兴军,改判西京留司御史台。六年,以端明学士兼翰林侍读学士居洛阳,主编《资治通鉴》。哲宗即位,召主国政,元佑元年,拜左仆射兼门下侍郎,卒于位,年六十八。赠温国公,谥文正。有文集八十卷,杂着多种。事见《东坡全集》卷九○苏轼《司马温公行状》,《宋史》卷三三六有传。 司马光诗十四卷,以《四部丛刊》影宋刊《温国文正司马公文集》(即宋绍熙刊本,亦即绍兴二年本)爲底本,参校清乾隆六年陈宏谋校刊《司马文正公传家集》(简称陈本)、影印文渊阁《四库全书》本《司马文正公传家集》(简称四库本)等。底本卷二、卷三有若干首有目无诗,分别据陈宏谋刊本补入。底本卷六《又和讽古》“海客久藏机”一首,与卷一《和之美讽古二首》之二重复,已删略。又辑得集外诗及断句,另编爲一卷。更多...

“去年与客尽清欢”相关诗句: