“十年四海故交亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“十年四海故交亲”出自哪首诗?

答案:十年四海故交亲”出自: 唐代 白居易 《岁暮病怀赠梦得》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shí nián sì hǎi gù jiāo qīn ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“十年四海故交亲”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“十年四海故交亲”已经是第一句了。

问题3:“十年四海故交亲”的下一句是什么?

答案:十年四海故交亲”的下一句是: 零落唯残两病身 , 诗句拼音为: líng luò wéi cán liǎng bìng shēn ,诗句平仄:平仄仄平仄仄平

“十年四海故交亲”全诗

岁暮病怀赠梦得 (suì mù bìng huái zèng mèng dé)

朝代:唐    作者: 白居易

十年四海故交亲,零落唯残两病身。
共遣数奇从是命,同教步蹇有何因。
眼随老减嫌长夜,体待阳舒望早春。
新乐堂前旧池上,相过亦不要他人。

仄平仄仄仄平平,平仄仄平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。

shí nián sì hǎi gù jiāo qīn , líng luò wéi cán liǎng bìng shēn 。
gòng qiǎn shù qí cóng shì mìng , tóng jiào bù jiǎn yǒu hé yīn 。
yǎn suí lǎo jiǎn xián cháng yè , tǐ dài yáng shū wàng zǎo chūn 。
xīn lè táng qián jiù chí shàng , xiāng guò yì bù yào tā rén 。

“十年四海故交亲”繁体原文

歲暮病懷贈夢得

十年四海故交親,零落唯殘兩病身。
共遣數奇從是命,同教步蹇有何因。
眼隨老減嫌長夜,體待陽舒望早春。
新樂堂前舊池上,相過亦不要他人。

“十年四海故交亲”韵律对照

仄平仄仄仄平平,平仄仄平仄仄平。
十年四海故交亲,零落唯残两病身。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
共遣数奇从是命,同教步蹇有何因。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
眼随老减嫌长夜,体待阳舒望早春。

平仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
新乐堂前旧池上,相过亦不要他人。

“十年四海故交亲”全诗注音

shí nián sì hǎi gù jiāo qīn , líng luò wéi cán liǎng bìng shēn 。

十年四海故交亲,零落唯残两病身。

gòng qiǎn shù qí cóng shì mìng , tóng jiào bù jiǎn yǒu hé yīn 。

共遣数奇从是命,同教步蹇有何因。

yǎn suí lǎo jiǎn xián cháng yè , tǐ dài yáng shū wàng zǎo chūn 。

眼随老减嫌长夜,体待阳舒望早春。

xīn lè táng qián jiù chí shàng , xiāng guò yì bù yào tā rén 。

新乐堂前旧池上,相过亦不要他人。

“十年四海故交亲”全诗翻译

译文:
这是一首古文诗,以下是我用白话文翻译并保留了"
"符号:

十年以来,四方之地的故交朋友渐渐减少,只剩下我和你这两个病弱的身躯相依为伴。

我们共同经历了数次奇遇,看来这是命中注定的安排,同时我们也同样受教于困境的磨砺,但是我们却不知道具体的原因。

我的眼睛随着岁月的流逝而逐渐减弱,对于漫长的夜晚感到不满;而我的身体则期待着太阳的舒展,期盼着早春的到来。

在新乐堂前,旧时的池塘依旧存在,我们经过时也不需要其他人的陪伴,只有彼此足够了。




总结:

这首古文诗描绘了作者和朋友的交情,强调了他们相互扶持、相互陪伴的情谊。作者在描述自己与朋友的病痛困境时,表达了对岁月流逝的不满和对未来的期待。尽管朋友们渐渐减少,但作者仍然珍惜与朋友之间的关系,相互陪伴就足够了。整首诗以简洁而含蓄的语言,表达了友情和坚持的价值。

“十年四海故交亲”总结赏析

赏析:这首诗《岁暮病怀赠梦得》是唐代文学家白居易的作品,通过抒发疾病之感以及对友情的思念之情感人心。
诗人首先表现了自己病困交加的境遇,十年来与四海的朋友们关系亲近,但如今身体已然羸弱,唯有残存的两个疾病相伴。这里以“十年四海故交亲,零落唯残两病身”表现了诗人的交友广泛,同时也揭示了岁月无情的侵蚀。
接下来,诗人感慨自己的疾病似乎也有命中注定的因素,与一些奇特的缘分有关,让他们同样患病。这种感觉表现了诗人对命运的无奈和对疾病的深刻思考。
然后,诗人抒发了对夜晚的厌倦,因为眼力减退,夜晚对他而言尤为漫长。而他的身体却盼望着早春的阳光,期待着恢复健康。这里以“眼随老减嫌长夜,体待阳舒望早春”表达了生命的脆弱和对希望的渴望。
最后,诗人提到了“新乐堂前旧池上”,这是他与友人梦得曾经相聚的地方。虽然时光已逝,但他们的友情却依然坚固,不需要他人来证明或评价。这种友情的坚持与珍贵,使得诗人对友人的思念更加深刻。

“十年四海故交亲”诗句作者白居易介绍:

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召爲翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵爲主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起爲同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,後集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,後迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出爲江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)更多...

“十年四海故交亲”相关诗句: