“襥被亦已迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“襥被亦已迟”出自哪首诗?

答案:襥被亦已迟”出自: 宋代 毕仲游 《和孔毅夫学士题小阁》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: fú bèi yì yǐ chí ,诗句平仄: 平仄仄仄平

问题2:“襥被亦已迟”的上一句是什么?

答案:襥被亦已迟”的上一句是: 朝衣虽已穿 , 诗句拼音为: cháo yī suī yǐ chuān ,诗句平仄: 平仄仄仄平

问题3:“襥被亦已迟”的下一句是什么?

答案:襥被亦已迟”的下一句是: 缅思庐霍胜 , 诗句拼音为: miǎn sī lú huò shèng ,诗句平仄:仄平平仄仄

“襥被亦已迟”全诗

和孔毅夫学士题小阁 (hé kǒng yì fū xué shì tí xiǎo gé)

朝代:宋    作者: 毕仲游

共坐既云隘,出也欲何之。
晴窗日可负,此地猜瑠璃。
朝衣虽已穿,襥被亦已迟
缅思庐霍胜,入手当何时。

仄仄仄平仄,仄仄仄平平。
平平仄仄仄,仄仄平平平。
平仄平仄仄,平仄仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

gòng zuò jì yún ài , chū yě yù hé zhī 。
qíng chuāng rì kě fù , cǐ dì cāi liú lí 。
cháo yī suī yǐ chuān , fú bèi yì yǐ chí 。
miǎn sī lú huò shèng , rù shǒu dāng hé shí 。

“襥被亦已迟”繁体原文

和孔毅夫學士題小閣

共坐既云隘,出也欲何之。
晴窗日可負,此地猜瑠璃。
朝衣雖已穿,襥被亦已遲。
緬思廬霍勝,入手當何時。

“襥被亦已迟”韵律对照

仄仄仄平仄,仄仄仄平平。
共坐既云隘,出也欲何之。

平平仄仄仄,仄仄平平平。
晴窗日可负,此地猜瑠璃。

平仄平仄仄,平仄仄仄平。
朝衣虽已穿,襥被亦已迟。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
缅思庐霍胜,入手当何时。

“襥被亦已迟”全诗注音

gòng zuò jì yún ài , chū yě yù hé zhī 。

共坐既云隘,出也欲何之。

qíng chuāng rì kě fù , cǐ dì cāi liú lí 。

晴窗日可负,此地猜瑠璃。

cháo yī suī yǐ chuān , fú bèi yì yǐ chí 。

朝衣虽已穿,襥被亦已迟。

miǎn sī lú huò shèng , rù shǒu dāng hé shí 。

缅思庐霍胜,入手当何时。

“襥被亦已迟”全诗翻译

译文:
共坐在一起,已经说过地方狭小,要离开时又不知道要去哪里。明亮的窗户可以负担得起阳光,这个地方隐藏了宝贵的琉璃。虽然早晨的衣服已经穿好,但襦被还是迟迟未能穿上。我怀念庐山和霍山的胜景,但何时能够一探究竟呢。
总结:全文:这段古文描述了作者在某地共坐,地方狭小,离开时不知所去。这个地方有着美丽的琉璃之物。虽然早晨的衣服已经穿好,但襦被仍未穿上。作者怀念庐山和霍山的胜景,期盼有一天能够亲身一探究竟。

“襥被亦已迟”总结赏析

赏析:这首诗《和孔毅夫学士题小阁》是毕仲游的作品,表达了诗人对旅行的思考和对庐山胜境的怀念之情。诗中,诗人提到了共坐的情景,似乎是与友人或亲人一同旅行,但随后又提到出行的不确定性,让人感到迷茫。晴窗透过的阳光能够承载着回忆,窗外的景色像玻璃一般晶莹剔透。诗人虽然早已穿好朝衣,但依然觉得迟缓,可能是因为在这美丽的地方,他愿意多停留一会。最后,诗人深思着什么时候能够再次回到庐山,这表现出对美好经历的渴望。

“襥被亦已迟”诗句作者毕仲游介绍:

毕仲游(一○四七~一一二一),字公叔,郑州管城(今河南郑州)人。初以父荫补太庙斋郎,後与兄仲衍同举进士。历霍丘、柘城主簿,知罗山、长水县。哲宗元佑初,除军器监丞,改卫尉寺丞。召试学士院,同试者黄庭坚、张耒、晁补之等九人,仲游擢第一。除开封府推官,出爲河北西路、河东路提点刑狱。召权礼部郎中,又出爲秦凤路、永兴路提点刑狱,改知耀州,因苏轼党狱调知阆州。徽宗即位,迁利州路提点刑狱,改知郑州、郓州。在淮南转运副使任上入元佑党籍,降监嵩山中岳庙。后出籍,管勾西京留守御史台,提举南京鸿庆宫,致仕。宣和三年卒,年七十五。有《西台集》二十卷(晁公武《郡斋读书志》,《宋史·艺文志》作五十卷),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲二十卷,以爲“亦几几乎还其旧矣”。事见宋陈恬《西台毕仲游墓志铭》(《永乐大典》卷二○二○五),《宋史》卷二八一有传。毕仲游诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以武英殿聚珍版本(简称殿本)等。新辑集外诗附於卷末。更多...

“襥被亦已迟”相关诗句: