“嗟我老矣”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“嗟我老矣”出自哪首诗?

答案:嗟我老矣”出自: 宋代 司马光 《园樱伤老也 其三》, 诗句拼音为: jiē wǒ lǎo yǐ

问题2:“嗟我老矣”的上一句是什么?

答案:嗟我老矣”的上一句是: 飘风载惊 , 诗句拼音为: piāo fēng zǎi jīng

问题3:“嗟我老矣”的下一句是什么?

答案:嗟我老矣”的下一句是: 髪脱齿零 , 诗句拼音为: fà tuō chǐ líng ,诗句平仄:仄仄仄平

“嗟我老矣”全诗

园樱伤老也 其三 (yuán yīng shāng lǎo yě qí sān)

朝代:宋    作者: 司马光

悠悠泛舟,载纵载横。
白日将倾,飘风载惊。
嗟我老矣,髪脱齿零。
胡为百忧,劳此余生。

平平○平,仄仄仄○。
仄仄○平,平平仄平。
平仄仄仄,仄仄仄平。
平平仄平,○仄平平。

yōu yōu fàn zhōu , zǎi zòng zǎi héng 。
bái rì jiāng qīng , piāo fēng zǎi jīng 。
jiē wǒ lǎo yǐ , fà tuō chǐ líng 。
hú wèi bǎi yōu , láo cǐ yú shēng 。

“嗟我老矣”繁体原文

園櫻傷老也 其三

悠悠汎舟,載縱載横。
白日將傾,飄風載驚。
嗟我老矣,髪脫齒零。
胡爲百憂,勞此餘生。

“嗟我老矣”全诗注音

yōu yōu fàn zhōu , zǎi zòng zǎi héng 。

悠悠泛舟,载纵载横。

bái rì jiāng qīng , piāo fēng zǎi jīng 。

白日将倾,飘风载惊。

jiē wǒ lǎo yǐ , fà tuō chǐ líng 。

嗟我老矣,髪脱齿零。

hú wèi bǎi yōu , láo cǐ yú shēng 。

胡为百忧,劳此余生。

“嗟我老矣”全诗翻译

译文:
悠悠地在船上漂流,自由地载着往来。
明亮的白日将要落下,微风吹拂着让人心惊。
唉,我已经老了,头发稀疏,牙齿脱落。
为什么要有那么多的忧虑,辛苦地度过余下的生命。



总结:

这段古文描绘了一个人悠闲地坐在船上漂流,眺望着即将落下的白日,却感慨自己的年华已逝,身体也已衰老。他思考着为何要忍受这许多忧虑和劳苦,对生命的苦与乐产生深刻的感慨。

“嗟我老矣”总结赏析

这首诗《园樱伤老也 其三》是司马光所作,它表现了诗人面对岁月流逝和生命的无常而感到的苦闷和无奈之情。让我们来进行赏析:
这首诗的主题主要包括了岁月的流逝、自然的变化以及诗人个人的感受。首先,诗人以"悠悠泛舟,载纵载横"来形容时间的流逝,强调了生命像一艘漂浮的小舟,不断地在时间的洪流中穿行,这种描写增强了岁月流逝的感觉。
接着,诗中出现了"白日将倾,飘风载惊",这里通过自然景象的描写,突显出时间的无情和变幻莫测。白日倾斜和飘风的描写让人感到时间的不可逆转和生活的不稳定性。
然后,诗人写道"嗟我老矣,髪脱齿零",表现了诗人对自己年老体衰的感叹。髪脱和齿零是衰老不可避免的体验,强调了生命的短暂和有限。
最后,诗人用"胡为百忧,劳此余生"来表达自己的无奈,暗示了对未来的担忧和迷茫。诗人感到自己的余生可能会充满困苦和忧虑,这种情感在诗中得到了生动的表达。

“嗟我老矣”诗句作者司马光介绍:

司马光(一○一九~一○八六),字君实,号迂夫,晚号迂叟,陕州夏县(今属山西)涑水乡人,世称涑水先生。仁宗景佑五年(一○三八)进士。初仕苏州签判。父死服除,改武成军签判。庆历六年(一○四六),以庞籍荐授馆阁校勘,後受庞籍辟爲并州通判。召还爲开封府推官,累除知制诰,天章阁待制,知谏院。英宗治平三年(一○六六),爲龙图阁直学士。神宗即位,擢翰林学士。熙宁三年(一○七○),因与王安石政见不合,出知永兴军,改判西京留司御史台。六年,以端明学士兼翰林侍读学士居洛阳,主编《资治通鉴》。哲宗即位,召主国政,元佑元年,拜左仆射兼门下侍郎,卒于位,年六十八。赠温国公,谥文正。有文集八十卷,杂着多种。事见《东坡全集》卷九○苏轼《司马温公行状》,《宋史》卷三三六有传。 司马光诗十四卷,以《四部丛刊》影宋刊《温国文正司马公文集》(即宋绍熙刊本,亦即绍兴二年本)爲底本,参校清乾隆六年陈宏谋校刊《司马文正公传家集》(简称陈本)、影印文渊阁《四库全书》本《司马文正公传家集》(简称四库本)等。底本卷二、卷三有若干首有目无诗,分别据陈宏谋刊本补入。底本卷六《又和讽古》“海客久藏机”一首,与卷一《和之美讽古二首》之二重复,已删略。又辑得集外诗及断句,另编爲一卷。更多...

“嗟我老矣”相关诗句: