“脉脉两心齐”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“脉脉两心齐”出自哪首诗?

答案:脉脉两心齐”出自: 唐代 权德舆 《中书夜直寄赠》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: mò mò liǎng xīn qí ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“脉脉两心齐”的上一句是什么?

答案:脉脉两心齐”的上一句是: 迢迢五夜永 , 诗句拼音为: tiáo tiáo wǔ yè yǒng ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“脉脉两心齐”的下一句是什么?

答案:脉脉两心齐”的下一句是: 步履疲青琐 , 诗句拼音为: bù lǚ pí qīng suǒ ,诗句平仄:仄仄平平仄

“脉脉两心齐”全诗

中书夜直寄赠 (zhōng shū yè zhí jì zèng)

朝代:唐    作者: 权德舆

通籍在金闺,怀君百虑迷。
迢迢五夜永,脉脉两心齐
步履疲青琐,开缄倦紫泥。
不堪风雨夜,转枕忆鸿妻。

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

tōng jí zài jīn guī , huái jūn bǎi lǜ mí 。
tiáo tiáo wǔ yè yǒng , mò mò liǎng xīn qí 。
bù lǚ pí qīng suǒ , kāi jiān juàn zǐ ní 。
bù kān fēng yǔ yè , zhuǎn zhěn yì hóng qī 。

“脉脉两心齐”繁体原文

中書夜直寄贈

通籍在金閨,懷君百慮迷。
迢迢五夜永,脈脈兩心齊。
步履疲青瑣,開緘倦紫泥。
不堪風雨夜,轉枕憶鴻妻。

“脉脉两心齐”韵律对照

平仄仄平平,平平仄仄平。
通籍在金闺,怀君百虑迷。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
迢迢五夜永,脉脉两心齐。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
步履疲青琐,开缄倦紫泥。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
不堪风雨夜,转枕忆鸿妻。

“脉脉两心齐”全诗注音

tōng jí zài jīn guī , huái jūn bǎi lǜ mí 。

通籍在金闺,怀君百虑迷。

tiáo tiáo wǔ yè yǒng , mò mò liǎng xīn qí 。

迢迢五夜永,脉脉两心齐。

bù lǚ pí qīng suǒ , kāi jiān juàn zǐ ní 。

步履疲青琐,开缄倦紫泥。

bù kān fēng yǔ yè , zhuǎn zhěn yì hóng qī 。

不堪风雨夜,转枕忆鸿妻。

“脉脉两心齐”全诗翻译

译文:
通籍在金闺,怀君百虑迷。
在贵妃的宫闺中读书,思念君王的忧虑缠绕心头。
迢迢五夜永,脉脉两心齐。
漫长的五个夜晚,我们的心彼此交织。
步履疲青琐,开缄倦紫泥。
疲倦地行走在青石板上,打开卷轴已感倦意满满。
不堪风雨夜,转枕忆鸿妻。
无法忍受风雨之夜,翻身转枕回忆起远在他乡的妻子。

全诗概括:这首诗描绘了一个在金闺中读书的人,怀念君王的忧虑,表达了思念之情。诗人描述了自己思念的人与自己心灵的交融,疲惫的行走和翻阅书卷的疲倦感受。最后,他在风雨夜晚回忆起远在他乡的妻子,感到无法承受。这首诗情感深沉,以简洁的语言表达了对爱人的思念和相思之苦。

“脉脉两心齐”诗句作者权德舆介绍:

权德舆,字载之,天水略阳人。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召爲太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客,俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绦,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书,留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出爲山南西道节度使。二年,以病乞还,卒於道,年六十。赠左仆射,諡曰文。德舆积思经术,无不贯综,其文雅正赡缛,动止无外饰,而醖藉风流,自然可慕,爲贞元、元和间缙绅羽仪。文集五十卷,今编诗十卷。 权德舆字载之,天水畧阳人。元和十三年八月,以病自山南西道节度使任乞还,卒於道,年六十。补诗一首。更多...

“脉脉两心齐”相关诗句: