“欲归归未得”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“欲归归未得”出自哪首诗?
答案: “欲归归未得”出自: 宋代 李纲的 《清明日得家书四首 其三》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yù guī guī wèi dé ,诗句平仄: 仄平平仄仄 。
问题2:“欲归归未得”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“欲归归未得”已经是第一句了。
问题3:“欲归归未得”的下一句是什么?
答案: “欲归归未得”的下一句是: 留滞綉江滨 , 诗句拼音为: liú zhì xiù jiāng bīn ,诗句平仄:仄仄仄平平。
“欲归归未得”全诗
清明日得家书四首 其三 (qīng míng rì dé jiā shū sì shǒu qí sān)
欲归归未得,留滞綉江滨。
感慨伤春望,侨居多北人。
苍生未苏息,黄屋尚蒙尘。
王室艰危极,澘然泣老臣。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
“欲归归未得”繁体原文
清明日得家書四首 其三
欲歸歸未得,留滯綉江濱。
感慨傷春望,僑居多北人。
蒼生未蘇息,黄屋尚蒙塵。
王室艱危極,澘然泣老臣。
“欲归归未得”韵律对照
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
欲归归未得,留滞綉江滨。
仄仄平平仄,平平平仄平。
感慨伤春望,侨居多北人。
平平仄平仄,平仄仄平平。
苍生未苏息,黄屋尚蒙尘。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
王室艰危极,澘然泣老臣。
“欲归归未得”全诗注音
欲归归未得,留滞綉江滨。
感慨伤春望,侨居多北人。
苍生未苏息,黄屋尚蒙尘。
王室艰危极,澘然泣老臣。
“欲归归未得”全诗翻译
译文:
欲归归未得,留滞绣江滨。
感慨伤春望,侨居多北人。
苍生未苏息,黄屋尚蒙尘。
王室艰危极,澹然泣老臣。
翻译及总结:
作者意欲归去,但未能如愿,只能滞留在绣江边。
深感忧伤,怀念春景,身在他乡,与其说南方多,不如说北方人更多。
百姓的苦难还未得到缓解,即使皇室的居所也还笼罩在尘埃之中。
国家的境况极为危险,作者悲伤地流泪,因为他是一位忠心耿耿的老臣。
总结:这篇古文表达了作者心中归家的渴望,但因种种原因未能实现,只能在陌生的地方暂时栖身。作者感叹异乡的寂寞凄凉,思念昔日的春光,同时担忧着国家的动荡不安。他对苍生的艰难处境感同身受,也对王室的困境感到忧虑,表现出对国家的忠诚和担忧之情。
“欲归归未得”总结赏析
赏析:这首诗是李纲的《清明日得家书四首》之三,描写了作者对归乡的渴望和对国家的忧虑之情。
首节表现了作者强烈的归乡之愿望,但却一直未能如愿,留滞在綉江滨,让人感受到他内心的焦急和不安。
第二节中,诗人表达了对春天的感慨和对远离家乡的侨居之苦。他提到侨居的人多为北方人,这更加强调了他们的离乡之苦。
第三节描写了苍生依然未能安宁,黄屋尚未脱尘。这里的黄屋可能指的是百姓的房屋,尚蒙尘则显示出社会的动荡和不安。
最后一节表现了作者对国家的忧虑和对王室的危险局势的担忧。他用“王室艰危极”来形容国家的困境,而自己则是“泣老臣”,显示出他对国家前途的忧虑和忠诚。
“欲归归未得”相关诗句:
- 自笑欲归归未得 出自 [宋] 释怀深 ·《偈一百二十首 其七八 》
- 家乡欲归归未得 出自 [宋] 潘文虎 ·《爲被虏妇作 其二 》
- 故国欲归归未得 出自 [宋] 毕仲游 ·《次韵和褚恕通察推淮上有感 》
- 我亦欲归归未得 出自 [宋] 陈宓 ·《临安送郑左藏 其二 》
- 嗟余欲归归未得 出自 [宋] 陈傅良 ·《送黄子闻得县瑞安 》
- 几度欲归归未得 出自 [宋] 释心月 ·《偈颂一百五十首 其一一九 》
- 思欲归乡归未得 出自 [宋] 白玉蟾 ·《云游歌 》
- 可惜欲归归未得 出自 [宋] 陆佃 ·《依韵和李元中兼寄伯时二首 其一 》
- 子规欲归归未得 出自 [宋] 周文璞 ·《寿星寺闻子规二首 其一 》
- 莫道欲归归未得 出自 [宋] 袁说友 ·《和韩倅沧浪亭韵 》
- 梦寐欲归归未得 出自 [宋] 吴芾 ·《留长河堰 》
- 我亦欲归归未得 出自 [宋] 赵葵 ·《过小浆市 》
- 东华欲归归未得 出自 [宋] 白玉蟾 ·《赠陈高士琴歌 》
- 我欲便归归未得 出自 [宋] 宋伯仁 ·《答林行父 》
- 欲归归未得 出自 [宋] 李纲 ·《清明日得家书四首 其三 》
- 欲归归未得 出自 [宋] 戴复古 ·《客中寄家书并简季道侄 》
- 欲归归未得 出自 [宋] 释宝昙 ·《子规 》
- 欲归归未得 出自 [宋] 吴芾 ·《得三七侄书说湖山佳趣因以书中语成四韵 》
- 欲归归未得 出自 [宋] 陈着 ·《游慈云二首 其一 》
- 欲归归未得 出自 [宋] 郭祥正 ·《又和英伯四首 其一 》