“生身七十年”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“生身七十年”出自哪首诗?

答案:生身七十年”出自: 唐代 韩愈 《琴操十首》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shēng shēn qī shí nián ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“生身七十年”的上一句是什么?

答案:生身七十年”的上一句是: 曾不如彼雉鸡 , 诗句拼音为: céng bù rú bǐ zhì jī ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“生身七十年”的下一句是什么?

答案:生身七十年”的下一句是: 无一妾与妃 , 诗句拼音为: wú yī qiè yǔ fēi ,诗句平仄:平仄仄仄平

“生身七十年”全诗

琴操十首 (qín cāo shí shǒu)

朝代:唐    作者: 韩愈

雉之飞,於朝日。
羣雌孤雄,意气横出。
当东而西,当啄而飞。
随飞随啄,羣雌粥粥。
嗟我虽人,曾不如彼雉鸡。
生身七十年,无一妾与妃。

仄平平,平平仄。
平平平平,仄仄○仄。
○平平平,○仄平平。
平平平仄,平平仄仄。
平仄平平,平仄○仄仄平。
平平仄仄平,平仄仄仄平。

zhì zhī fēi , wū cháo rì 。
qún cí gū xióng , yì qì héng chū 。
dāng dōng ér xī , dāng zhuó ér fēi 。
suí fēi suí zhuó , qún cí zhōu zhōu 。
jiē wǒ suī rén , céng bù rú bǐ zhì jī 。
shēng shēn qī shí nián , wú yī qiè yǔ fēi 。

“生身七十年”繁体原文

琴操十首

雉之飛,於朝日。
羣雌孤雄,意氣橫出。
當東而西,當啄而飛。
隨飛隨啄,羣雌粥粥。
嗟我雖人,曾不如彼雉雞。
生身七十年,無一妾與妃。

“生身七十年”韵律对照

仄平平,平平仄。
雉之飞,於朝日。

平平平平,仄仄○仄。
羣雌孤雄,意气横出。

○平平平,○仄平平。
当东而西,当啄而飞。

平平平仄,平平仄仄。
随飞随啄,羣雌粥粥。

平仄平平,平仄○仄仄平。
嗟我虽人,曾不如彼雉鸡。

平平仄仄平,平仄仄仄平。
生身七十年,无一妾与妃。

“生身七十年”全诗注音

zhì zhī fēi , wū cháo rì 。

雉之飞,於朝日。

qún cí gū xióng , yì qì héng chū 。

羣雌孤雄,意气横出。

dāng dōng ér xī , dāng zhuó ér fēi 。

当东而西,当啄而飞。

suí fēi suí zhuó , qún cí zhōu zhōu 。

随飞随啄,羣雌粥粥。

jiē wǒ suī rén , céng bù rú bǐ zhì jī 。

嗟我虽人,曾不如彼雉鸡。

shēng shēn qī shí nián , wú yī qiè yǔ fēi 。

生身七十年,无一妾与妃。

“生身七十年”全诗翻译

译文:
雉鸟飞翔,逐着朝阳。
雌鸟群中孤独的雄鸟,意气勃发。
它东飞西望,时而啄食时而飞翔。
跟随着飞翔,伴随着啄食,雌鸟们欢快地叫着。
唉,我虽然是人,却不如那只雉鸟。
一生七十年,没有一个妾室与妃嫔。



总结:

这首诗以雉鸟的形象为喻,表达了诗人对自身命运的无奈和遗憾。诗中雉鸟孤独地飞翔,却展现出自由自在的气魄,与众多的雌鸟共同享受生活。诗人通过对比,感叹自己虽然是人,却无法达到雉鸟那种自由与满足。诗末,诗人提及自己的一生七十年,却没有一个妾室与妃嫔,暗示了他在情感生活上的孤寂和失落。整首诗以简练的文字,深情地表达了诗人内心的苦闷和对自由与幸福的向往。

“生身七十年”诗句作者韩愈介绍:

韩愈,字退之,南阳人。少孤,刻苦爲学,尽通六经百家。贞元八年,擢进士第,才高,又好直言,累被黜贬。初爲监察御史,上疏极论时事,贬阳山令。元和中,再爲博士,改比部郎中、史馆修撰,转考功、知制诰,进中书舍人,又改庶子。裴度讨淮西,请爲行军司马,以功迁刑部侍郎。谏迎佛骨,谪刺史潮州,移袁州。穆宗即位,召拜国子祭酒、兵部侍郎。使王廷凑,归,转吏部。爲时宰所构,罢爲兵部侍郎,寻复吏部。卒,赠礼部尚书,諡曰文。愈自比孟轲,辟佛老异端,笃旧恤孤,好诱进後学,以之成名者甚衆。文自魏晋来,拘偶对,体日衰,至愈,一返之古。而爲诗豪放,不避麤险,格之变亦自愈始焉。集四十卷,内诗十卷,外集遗文十卷,内诗十八篇,今合编爲十卷。更多...

“生身七十年”相关诗句: