“咸通癸巳”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“咸通癸巳”出自哪首诗?

答案:咸通癸巳”出自: 唐代 不详 《咸通十四年成都谣》, 诗句拼音为: xián tōng guǐ sì

问题2:“咸通癸巳”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“咸通癸巳”已经是第一句了。

问题3:“咸通癸巳”的下一句是什么?

答案:咸通癸巳”的下一句是: 出无所之 , 诗句拼音为: chū wú suǒ zhī ,诗句平仄:仄平仄平

“咸通癸巳”全诗

咸通十四年成都谣 (xián tōng shí sì nián chéng dōu yáo)

朝代:唐    作者: 不详

咸通癸巳,出无所之。
蛇去马来,道路稍开。
头无片瓦,地有残灰。

平平仄仄,仄平仄平。
平仄仄平,仄仄仄平。
平平仄仄,仄仄平平。

xián tōng guǐ sì , chū wú suǒ zhī 。
shé qù mǎ lái , dào lù shāo kāi 。
tóu wú piàn wǎ , dì yǒu cán huī 。

“咸通癸巳”繁体原文

咸通十四年成都謠

咸通癸巳,出無所之。
蛇去馬來,道路稍開。
頭無片瓦,地有殘灰。

“咸通癸巳”全诗注音

xián tōng guǐ sì , chū wú suǒ zhī 。

咸通癸巳,出无所之。

shé qù mǎ lái , dào lù shāo kāi 。

蛇去马来,道路稍开。

tóu wú piàn wǎ , dì yǒu cán huī 。

头无片瓦,地有残灰。

“咸通癸巳”全诗翻译

译文:
咸通年间,是在公元唐代天宝十载的时候。诗中描述了一种出行的情景。作者表达了在一片荒凉之地,他无处可去的无奈之情。然而,正当他感到困惑时,一条蛇离开了他所在的地方,一匹马来到他的身边,为他开辟了一条道路。虽然他没有房屋可以遮蔽头顶,但地面上还有一些残留的灰烬。这首诗通过描述这一片景象,表达了作者在困境中找到一线希望的心情。



总结:

这首诗描绘了作者处于无处可去的困境中,但在意外的帮助下找到一线希望的情景。

“咸通癸巳”总结赏析

赏析:这首古诗描绘了咸通十四年成都的景象,以简洁的语言表现了当时社会的困顿和沉寂。描写了当时百姓困顿无所依,道路开阔但寥寥无几的景象,透露出一种生活的困顿和艰难。诗中以蛇去马来、头无片瓦、地有残灰等意象,突出了困苦的现状,寓意着人们生计艰难、生活贫困。

“咸通癸巳”诗句作者不详介绍:

“咸通癸巳”相关诗句: