“蜀国山河在”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“蜀国山河在”出自哪首诗?

答案:蜀国山河在”出自: 宋代 李新 《游南水陆院 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shǔ guó shān hé zài ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“蜀国山河在”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“蜀国山河在”已经是第一句了。

问题3:“蜀国山河在”的下一句是什么?

答案:蜀国山河在”的下一句是: 梁原草树深 , 诗句拼音为: liáng yuán cǎo shù shēn ,诗句平仄:平平仄仄平

“蜀国山河在”全诗

游南水陆院 其一 (yóu nán shuǐ lù yuàn qí yī)

朝代:宋    作者: 李新

蜀国山河在,梁原草树深。
暮云千里色,无处不伤心。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

shǔ guó shān hé zài , liáng yuán cǎo shù shēn 。
mù yún qiān lǐ sè , wú chù bù shāng xīn 。

“蜀国山河在”繁体原文

遊南水陸院 其一

蜀國山河在,梁原草樹深。
暮雲千里色,無處不傷心。

“蜀国山河在”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
蜀国山河在,梁原草树深。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
暮云千里色,无处不伤心。

“蜀国山河在”全诗注音

shǔ guó shān hé zài , liáng yuán cǎo shù shēn 。

蜀国山河在,梁原草树深。

mù yún qiān lǐ sè , wú chù bù shāng xīn 。

暮云千里色,无处不伤心。

“蜀国山河在”全诗翻译

译文:
蜀国的山川依旧壮丽,梁原的草木依然葱茏茂盛。黄昏时,浩瀚的云层遮蔽了千里视野,给人一种无处不伤感的感觉。这句诗意蕴深远,通过自然景观的描绘,表达了作者内心的悲伤情绪。
总结:这古文描写了蜀国山河壮丽、梁原草木茂盛,但暮色中的遮蔽使万物无处不伤心,表达了深沉的悲伤情绪。

“蜀国山河在”总结赏析

赏析:这首古诗《游南水陆院 其一》描述了诗人游览蜀地山水之美,感叹大自然的壮丽和无垠。诗人以简洁的语言描绘了蜀国的山河景色,以及梁原的广袤草木,表现出大自然的雄奇和壮美。诗中的“暮云千里色”一句,通过婉约的笔法,展现出晚霞映照在天际的景象,给人一种宁静、悠远的感觉。而最后两句“无处不伤心”,则表现了诗人在这壮美景色面前,感叹生命短暂,美景易逝,引发了对时光流逝和生命无常的思考。

“蜀国山河在”诗句作者李新介绍:

李新(一○六二~?),字元应,号跨鳌先生,仙井(今四川仁寿)人。神宗元丰七年(一○八四)入太学,时年二十三。哲宗元佑五年(一○九○)进士,官南郑县丞。元符三年(一一○○),在南郑应诏上万言书,夺官贬遂州。徽宗崇宁元年(一一○二),入党籍。大观元年(一一○七)遇赦,摄梓州司法参军。宣和五年(一一二三),爲茂州通判。高宗绍兴八年(一一三八),应其子时雨请,追赠一官(《宋会要辑稿》仪制一一之一二)。有《跨鳌集》五十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲三十卷(其中诗十一卷)。以上事蹟均依据本集中有关诗文。 李新诗,原集十一卷以影印文渊阁《四库全书·跨鳌集》爲底本。新辑集外诗另编一卷。更多...

“蜀国山河在”相关诗句: