“去年胡代马渡淮流”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“去年胡代马渡淮流”出自哪首诗?

答案:去年胡代马渡淮流”出自: 宋代 周紫芝 《岁杪雨雪连日闷题六绝 其四》, 诗句拼音为: qù nián hú dài mǎ dù huái liú

问题2:“去年胡代马渡淮流”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“去年胡代马渡淮流”已经是第一句了。

问题3:“去年胡代马渡淮流”的下一句是什么?

答案:去年胡代马渡淮流”的下一句是: 江北江南处处愁 , 诗句拼音为: jiāng běi jiāng nán chù chù chóu ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“去年胡代马渡淮流”全诗

岁杪雨雪连日闷题六绝 其四 (suì miǎo yǔ xuě lián rì mēn tí liù jué qí sì)

朝代:宋    作者: 周紫芝

去年胡代马渡淮流,江北江南处处愁。
破虏只今犹遣将,富民何日定封侯。

仄平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平○仄○,仄平平仄仄○平。

qù nián hú dài mǎ dù huái liú , jiāng běi jiāng nán chù chù chóu 。
pò lǔ zhī jīn yóu qiǎn jiāng , fù mín hé rì dìng fēng hóu 。

“去年胡代马渡淮流”繁体原文

歲杪雨雪連日悶題六絕 其四

去年胡代馬渡淮流,江北江南處處愁。
破虜只今猶遣將,富民何日定封侯。

“去年胡代马渡淮流”全诗注音

qù nián hú dài mǎ dù huái liú , jiāng běi jiāng nán chù chù chóu 。

去年胡代马渡淮流,江北江南处处愁。

pò lǔ zhī jīn yóu qiǎn jiāng , fù mín hé rì dìng fēng hóu 。

破虏只今犹遣将,富民何日定封侯。

“去年胡代马渡淮流”全诗翻译

译文:
去年胡人代替了马超渡过了淮河,江北江南的人们都处处忧愁。破虏之战虽然已经打得如火如荼,但如今还在派遣将领出征。百姓们渴望什么时候能过上富足的生活,指望着什么时候能封侯富贵。
总结:全文:
这段古文描述了过去一年中,胡人代替马超渡过淮河,导致江北江南的人们都陷入了忧愁之中。虽然破虏的战事正在进行,但仍然需要不断派遣将领出征。全国百姓渴望过上富足的生活,但却不知何时能实现封侯富贵的愿望。整篇文章抒发了人们对战乱的痛苦和对安宁富足生活的渴望。

“去年胡代马渡淮流”总结赏析

赏析:这首诗《岁杪雨雪连日闷题六绝 其四》是周紫芝创作的,表达了诗人对国家兴衰和人民疾苦的深刻思考。在古代背景下,诗人以雨雪为象征,借景抒发了对国家困境和人民苦难的感情。
首句“去年胡代马渡淮流,江北江南处处愁。”描述了胡代(北方的敌人)跨越淮河,南下侵略,使得江北江南的人们都陷入深深的忧虑之中。这里写景和抒情相结合,表现出江南水乡的宁静被战乱所打破,引起了诗人的感伤。
接下来的两句“破虏只今犹遣将,富民何日定封侯。”则表达了诗人对国家命运的担忧。虽然有将领出征抵挡胡代,但国家依然未能恢复平静,人民依然贫困。诗人希望国家早日夺回胜利,实现国富民强的理想,但也充满了对未来的焦虑。

“去年胡代马渡淮流”诗句作者周紫芝介绍:

周紫芝(一○八二~?),字少隐,号竹坡居士、静观老人、蝇馆主人,宣城(今属安徽)人。早年两次赴礼部试,不第。高宗建炎元年(一一二七),曾应诏上书(《建炎以来系年要录》卷六)。绍兴十二年(一一四二),以廷对第三释褐(《宋史翼》卷二七)时年六十一(本集卷二《闷题》注“壬戌岁始得官,时年六十一”)。十五年,以右迪功郎爲尚书礼、兵部架阁(本集卷六一《尚书六部架阁》)。十七年爲详定一司敕令所删定官兼权实录院检讨(同上书《实录院种木》)。二十一年,出知兴国军(同上书《妙香寮》)。秩满定居九江,约卒于绍兴末,年近八十。紫芝爲诗推崇梅尧臣、苏轼,强调当先严格律然後及句法,爲苏黄门庭後劲。但因集中多有谄谀秦桧父子之诗,被四库馆臣斥爲“老而无耻,贻玷汗青”。有集七十卷,取黄庭坚“文章直是太仓一稊米耳”语,命爲《太仓稊米集》,又有《竹坡诗话》一卷传世。事见本集卷首宋陈天麟序。 周紫芝诗,以影印文渊阁《四库全书·太仓稊米集》文字最爲整饬,故用爲底本。参校清叶德辉跋明抄本(简称明抄、明抄校,藏上海图书馆)、清金氏文珍楼抄本(简称金本,藏上海图书馆)、清徐时栋跋抄本(简称徐本,藏北京大学图书馆)及《两宋名贤小集》(简称小集)等。诗集外之诗及新辑集外诗,另编一卷。更多...

“去年胡代马渡淮流”相关诗句: