“相对一病翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“相对一病翁”出自哪首诗?

答案:相对一病翁”出自: 宋代 沈遘 《将赴会稽过杭州宝月大师法喜堂》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xiāng duì yī bìng wēng ,诗句平仄: ○仄仄仄平

问题2:“相对一病翁”的上一句是什么?

答案:相对一病翁”的上一句是: 故人已白髪 , 诗句拼音为: gù rén yǐ bái fà ,诗句平仄: ○仄仄仄平

问题3:“相对一病翁”的下一句是什么?

答案:相对一病翁”的下一句是: 日短语不尽 , 诗句拼音为: rì duǎn yǔ bù jìn ,诗句平仄:仄仄仄仄仄

“相对一病翁”全诗

将赴会稽过杭州宝月大师法喜堂 (jiāng fù huì jī guò háng zhōu bǎo yuè dà shī fǎ xǐ táng)

朝代:宋    作者: 沈遘

悠悠十年别,惚惚一梦中。
故人已白髪,相对一病翁
日短语不尽,潮生舟复东。
自笑更自愧,此身犹飞蓬。

平平仄平仄,仄仄仄仄○。
仄平仄仄仄,○仄仄仄平。
仄仄仄仄仄,平平平仄平。
仄仄○仄仄,仄平○平平。

yōu yōu shí nián bié , hū hū yī mèng zhōng 。
gù rén yǐ bái fà , xiāng duì yī bìng wēng 。
rì duǎn yǔ bù jìn , cháo shēng zhōu fù dōng 。
zì xiào gèng zì kuì , cǐ shēn yóu fēi péng 。

“相对一病翁”繁体原文

將赴會稽過杭州寶月大師法喜堂

悠悠十年別,惚惚一夢中。
故人已白髪,相對一病翁。
日短語不盡,潮生舟復東。
自笑更自愧,此身猶飛蓬。

“相对一病翁”韵律对照

平平仄平仄,仄仄仄仄○。
悠悠十年别,惚惚一梦中。

仄平仄仄仄,○仄仄仄平。
故人已白髪,相对一病翁。

仄仄仄仄仄,平平平仄平。
日短语不尽,潮生舟复东。

仄仄○仄仄,仄平○平平。
自笑更自愧,此身犹飞蓬。

“相对一病翁”全诗注音

yōu yōu shí nián bié , hū hū yī mèng zhōng 。

悠悠十年别,惚惚一梦中。

gù rén yǐ bái fà , xiāng duì yī bìng wēng 。

故人已白髪,相对一病翁。

rì duǎn yǔ bù jìn , cháo shēng zhōu fù dōng 。

日短语不尽,潮生舟复东。

zì xiào gèng zì kuì , cǐ shēn yóu fēi péng 。

自笑更自愧,此身犹飞蓬。

“相对一病翁”全诗翻译

译文:
悠悠十年分离别,恍恍如同一场梦中。
故友如今已是白发苍苍,我们相对坐着都像是病中之人。
白昼短暂而光阴如箭,话语难以道尽,潮水涌动船又向东行。
我自嘲笑,更自惭愧,这身躯依旧像飘荡的蓬一样。

“相对一病翁”总结赏析

赏析:这首诗《将赴会稽过杭州宝月大师法喜堂》由沈遘创作,表达了时光飞逝、人事如梦的主题。诗人在诗中以离别和重逢为线索,深情地描绘了自己在十年离别后再次相遇故人的情景。
首句“悠悠十年别,惚惚一梦中。”以“悠悠”、“惚惚”来形容时间的长河和人生如梦的感觉,传达出诗人对于时光流逝的感慨。同时,“十年别”也突出了离别之久,增强了诗中的离情。
接着诗中描述“故人已白髪,相对一病翁。”,揭示了故人如今已经年迈,身体状况不佳,与当初离别时的情景形成鲜明对比,强化了时间的无情。
“日短语不尽,潮生舟复东。”这两句表达了时间的短暂和生活的继续。时间如同太阳的光照一样,一天天流逝,生活依然在继续,而“潮生舟复东”也增加了一丝温馨的画面感。
最后两句“自笑更自愧,此身犹飞蓬。”诗人对于自己的人生感到自嘲和自责,感慨万分。诗中以“飞蓬”来比喻自己的流浪不定,生活的无常,表达出对未来的迷茫和彷徨。

“相对一病翁”诗句作者沈遘介绍:

沈遘(一○二八~一○六七),字文通,钱唐(今浙江杭州)人。初以祖荫补郊社斋郎。仁宗皇佑元年(一○四九)进士。除大理评事,通判江宁府,召爲集贤校理,权三司度支判官。擢修起居注,改右正言,知制诰。出知越州、杭州。英宗即位,迁龙图阁直学士,知开封府。拜翰林学士,判流内铨,因母丧离职,服未竟而卒,年四十。遘与从叔括、弟辽,合称沈氏三先生。有《西溪文集》十卷。事见《临川文集》卷九三《内翰沈氏墓志铭》,《宋史》卷三三一有传。 沈遘诗,以明覆宋本《沈氏三先生集·西溪文集》(《四部丛刊》三编影印本)爲底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本),参校清康熙戊戌吴允嘉校刻、光绪丙申浙江书局重刊本(简称浙局本)。另从《纬略》辑得集外诗一首,附于卷末。更多...

“相对一病翁”相关诗句: