“闻道玉门犹被遮”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“闻道玉门犹被遮”出自哪首诗?
答案: “闻道玉门犹被遮”出自: 唐代 李颀的 《古从军行》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wén dào yù mén yóu bèi zhē ,诗句平仄: 。
问题2:“闻道玉门犹被遮”的上一句是什么?
答案:
“闻道玉门犹被遮”的上一句是: 胡儿眼泪双双落 , 诗句拼音为: hú ér yǎn lèi shuāng shuāng luò
,诗句平仄: 。
问题3:“闻道玉门犹被遮”的下一句是什么?
答案: “闻道玉门犹被遮”的下一句是: 应将性命逐轻车 , 诗句拼音为: yìng jiāng xìng mìng zhú qīng chē ,诗句平仄:○仄仄平○仄平。
“闻道玉门犹被遮”全诗
古从军行 (gǔ cóng jūn xíng)
白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。
行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。
野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。
胡鴈哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。
闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。
年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
○平平仄平平仄,平仄?平平仄平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄仄。
平仄平平仄仄平,平平仄仄平平仄。
○仄仄平○仄平,○○仄仄仄○平。
平平仄仄平平仄,○仄平平仄仄平。
“闻道玉门犹被遮”繁体原文
古從軍行
白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。
行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。
野雲萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。
胡鴈哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。
聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。
年年戰骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。
“闻道玉门犹被遮”韵律对照
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。
○平平仄平平仄,平仄?平平仄平。
行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄仄。
野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。
平仄平平仄仄平,平平仄仄平平仄。
胡鴈哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。
○仄仄平○仄平,○○仄仄仄○平。
闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。
平平仄仄平平仄,○仄平平仄仄平。
年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。
“闻道玉门犹被遮”全诗注音
白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。
行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。
野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。
胡鴈哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。
闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。
年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。
“闻道玉门犹被遮”全诗翻译
译文:
白天登山观察报警的烽火台,黄昏时牵马饮水靠近交河边。
昏暗的风沙传来阵阵刁斗声,如同汉代公主琵琶充满幽怨。
旷野云雾茫茫万里不见城郭,雨雪纷纷笼罩着无边的沙漠。
哀鸣的胡雁夜夜从空中飞过,胡人士兵个个眼泪双双滴落。
听说玉门关已被挡住了归路,战士只有追随将军拼命奔波。
年年战死的尸骨埋葬于荒野,换来的只是西域葡萄送汉家。
注释:
⑴烽火:古代一种警报。
⑵饮(yìn)马:给马喂水。傍:顺着。交河:古县名,故城在今新疆吐鲁番西面。
⑶行人:出征战士。刁斗:古代军中铜制炊具,容量一斗。白天用以煮饭,晚上敲击代替更柝。
⑷公主琵琶:汉武帝时以江都王刘建女细君嫁乌孙国王昆莫,恐其途中烦闷,故弹琵琶以娱之。
⑸“闻道”两句:汉武帝曾命李广利攻大宛,欲至贰师城取良马,战不利,广利上书请罢兵回国,武帝大怒,发使至玉门关,曰:“军有敢入,斩之!”两句意谓边战还在进行,只得随着将军去拼命。
⑹蒲桃:今作“葡萄”。
“闻道玉门犹被遮”总结赏析
鉴赏:
“从军行”是乐府古题。此诗借汉皇开边,讽玄宗用兵。实写当代之事,由于怕触犯忌讳,所以题目加上一个“古”字。它对当代帝王的好大喜功,穷兵黩武,视人民生命如草芥的行径,加以讽刺,悲多于壮。全诗记叙从军之苦,充满非战思想。万千尸骨埋于荒野,仅换得葡萄归种中原,显然得不偿失。
诗开首先写紧张的从军生活。白天爬上山去观望四方有无举烽火的边警;黄昏时候又到交河边上让马饮水(交河在今新疆吐鲁番西面,这里借指边疆上的河流)。三、四句的“公主琵琶”是指汉朝细君公主远嫁乌孙国时所弹的琵琶曲调,当然,这不会是欢乐之声,而只是哀怨之调。一、二句写“白日”、“黄昏”的情况,三、四句接着描绘夜晚的情况:风沙弥漫,一片漆黑,只听得见军营中巡夜的打更声和那如泣如诉的幽怨的琵琶声。景象非常肃穆而凄凉。“行人”,是指出征将士,这样就与下一句的公主出塞之声,引起共鸣了。
接着,诗人又着意渲染边陲的环境。军营所在,四顾荒野,无城郭可依,“万里”极言其辽阔;雨雪纷纷,以至与大漠相连,其凄冷酷寒的情状亦可想见。以上六句,写尽了从军生活的艰苦。接下来,似乎应该正面点出“行人”的哀怨之感了。可是诗人却别具机杼,背面傅粉,写出了“胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落”两句。胡雁胡儿都是土生土长的,尚且哀啼落泪,更不必说远戍到此的“行人”了。两个“胡”字,有意重复,“夜夜”、“双双”又有意用叠字,有着烘云托月的艺术力量。
面对这样恶劣的环境,没有人不想班师复员。可是办不到。“闻道玉门犹被遮”一句,笔一折,似当头一棒,打断了“行人”思归之念。据《史记·大宛列传》记载,汉武帝太初元年,汉军攻大宛,攻战不利,请求罢兵。汉武帝闻之大怒,派人遮断玉门关,下令:“军有敢入者辄斩之。”这里暗刺当朝皇帝一意孤行,穷兵黩武。随后,诗人又压一句,罢兵不能,“应将性命逐轻车”,只有跟着本部的将领“轻车将军”去与敌军拼命,这一句其份量压倒了上面八句。下面一句,再接再厉。拼命死战的结果无外乎“战骨埋荒外”。诗人用“年年”两字,指出了这种情况的经常性。全诗一步紧一步,由军中平时生活,到战时紧急情况,最后说到死,为的是什么?这十一句的压力,逼出了最后一句的答案:“空见蒲桃入汉家。”
“蒲桃”就是葡萄。汉武帝时为了求天马(即阿拉伯马),开通西域,便乱启战端。当时随天马入中国的还有蒲桃和苜蓿的种子,汉武帝把它们种在离宫别馆之旁,弥望皆是。这里“空见蒲桃入汉家”一句,用此典故,讥讽好大喜功的帝王,牺牲了无数人的性命,换到的只有区区的蒲桃而已。言外之意,可见帝王是怎样的草菅人命了。
此诗全篇一句紧一句,句句蓄意,步步逼紧,直到最后一句,才画龙点睛,着落主题,显出此诗巨大的讽谕力。诗巧妙地运用音节来表情达意。第一句开头两字“白日”都是入声,具有开场鼓板的意味。三、四两句中的“刁斗”和“琵琶”,运用双声,以增强音节美。中段转入声韵,“双双落”是江阳韵与入声的配合,犹如云锣与鼓板合奏,一广一窄,一放一收,音节最美。中段入声韵后,末段却又选用了张口最大的六麻韵。以五音而论,首段是羽音,中段是角音,末段是商音,音节错落,各极其致。全诗先后用“纷纷”、“夜夜”、“双双”、“年年”等叠字,不但强调了语意,而且叠字叠韵,在音节上生色不少。
创作背景:
此诗作于天宝(唐玄宗年号,742—756)初年。据《资治通鉴·天宝元年》记载:“是时,天下声教所被之州三百三十一,羁縻之州八百,置十节度、经略使以备边。……凡镇兵四十九万人,马八万馀匹。开元之前,每岁供边兵衣粮,费不过二百万;天宝之后,边将奏益兵浸多,每岁用衣千二十万匹,粮百九十万斛,公私劳费,民始困苦矣。”由此可知,诗人所歌咏的虽为历史,但是诗的内容却表达了他对唐玄宗“益事边功”的穷兵黩武开边之策的看法。
“闻道玉门犹被遮”相关诗句:
- 闻道玉门犹被遮 出自 [唐] 李颀 ·《相和歌辞 从军行 》
- 闻道玉门犹被遮 出自 [唐] 李颀 ·《古从军行 》
- 遮道填门宁足恃 出自 [宋] 谢汲 ·《送孙仲举徽猷罢郡造朝 》
- 闻道松州已被围 出自 [唐] 杜甫 ·《黄草 》
- 犹喜膺门被容接 出自 [宋] 傅察 ·《和鲍守次韵林德祖十四首 其七 》
- 犹闻玉几香 出自 [宋] 王珪 ·《仁宗皇帝挽词五首 其五 》
- 犹闻世道艰 出自 [宋] 释文珦 ·《闲兴 》
- 闻道龙门峻 出自 [唐] 刘禹锡 ·《遥贺白宾客分司初到洛中戏呈冯尹 》
- 闻道海门松 出自 [宋] 苏过 ·《次韵叔父月季再生 》
- 闻道花门破 出自 [唐] 杜甫 ·《即事 》
- 闻道花门将 出自 [唐] 杜甫 ·《遣愤 》
- 清梦犹闻金玉音 出自 [宋] 赵汝諿 ·《大涤洞留题 其二 》
- 梦想犹闻佩玉声 出自 [宋] 曹勋 ·《过处和赏荼䕷 》
- 玉琯犹闻秬黍香 出自 [宋] 苏轼 ·《范景仁和赐酒烛诗复次韵谢之 》
- 侧闻玉音犹在耳 出自 [宋] 胡铨 ·《临平道中用坡老雪中长韵答刘寺簿 》
- 能用被遮身 出自 [唐] 张鷟 ·《又一首 》
- 惜被白云遮 出自 [宋] 释文珦 ·《行飞来冷泉水石间 》
- 闻道客游犹往昔 出自 [宋] 赵蕃 ·《寄周昭礼 》
- 闻道王师犹转战 出自 [唐] 皇甫冉 ·《同温丹徒登万岁楼 》
- 闻道官军犹掠人 出自 [唐] 张籍 ·《相和歌辞 董逃行 》