“爲我问何如”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“爲我问何如”出自哪首诗?

答案:爲我问何如”出自: 宋代 林希逸 《呼儿问煮鱼》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yǒu kè guò máo yǔ ,诗句平仄: 平仄仄平○

问题2:“爲我问何如”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“爲我问何如”已经是第一句了。

问题3:“爲我问何如”的下一句是什么?

答案:爲我问何如”的下一句是: 停盃待煮鱼 , 诗句拼音为: tíng bēi dài zhǔ yú ,诗句平仄:平平仄仄平

“爲我问何如”全诗

呼儿问煮鱼 (hū ér wèn zhǔ yú)

朝代:宋    作者: 林希逸

有客过茅宇,停盃待煮鱼。
向儿呼不已,为我问何如。
骥子抠衣至,校人授手初。
叮咛凡再四,烹割勿踌躇。
正起羹鲈兴,因看遗鲤书。
团栾陪父执,更欲采园蔬。

仄仄○平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平○。
仄仄平○仄,仄平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平○。
○仄平平○,平○○仄平。
平平平仄仄,○仄仄平平。

yǒu kè guò máo yǔ , tíng bēi dài zhǔ yú 。
xiàng ér hū bù yǐ , wèi wǒ wèn hé rú 。
jì zǐ kōu yī zhì , xiào rén shòu shǒu chū 。
dīng níng fán zài sì , pēng gē wù chóu chú 。
zhèng qǐ gēng lú xīng , yīn kàn yí lǐ shū 。
tuán luán péi fù zhí , gèng yù cǎi yuán shū 。

“爲我问何如”繁体原文

呼兒問煮魚

有客過茅宇,停盃待煮魚。
向兒呼不已,爲我問何如。
驥子摳衣至,校人授手初。
叮嚀凡再四,烹割勿躊躇。
正起羹鱸興,因看遺鯉書。
團欒陪父執,更欲採園蔬。

“爲我问何如”韵律对照

仄仄○平仄,平平仄仄平。
有客过茅宇,停盃待煮鱼。

仄平平仄仄,平仄仄平○。
向儿呼不已,为我问何如。

仄仄平○仄,仄平仄仄平。
骥子抠衣至,校人授手初。

平平平仄仄,平仄仄平○。
叮咛凡再四,烹割勿踌躇。

○仄平平○,平○○仄平。
正起羹鲈兴,因看遗鲤书。

平平平仄仄,○仄仄平平。
团栾陪父执,更欲采园蔬。

“爲我问何如”全诗注音

yǒu kè guò máo yǔ , tíng bēi dài zhǔ yú 。

有客过茅宇,停盃待煮鱼。

xiàng ér hū bù yǐ , wèi wǒ wèn hé rú 。

向儿呼不已,为我问何如。

jì zǐ kōu yī zhì , xiào rén shòu shǒu chū 。

骥子抠衣至,校人授手初。

dīng níng fán zài sì , pēng gē wù chóu chú 。

叮咛凡再四,烹割勿踌躇。

zhèng qǐ gēng lú xīng , yīn kàn yí lǐ shū 。

正起羹鲈兴,因看遗鲤书。

tuán luán péi fù zhí , gèng yù cǎi yuán shū 。

团栾陪父执,更欲采园蔬。

“爲我问何如”全诗翻译

译文:

客人到了茅屋,停下酒杯等待烹煮鱼。
招呼儿子不停地喊着,让他为我询问近况。
骥马抠着衣服走近,校对人初次交手。
再三叮咛不止,烹煮切勿犹豫。
正在准备炖羹煮鲈鱼时,突然看到遗落的鲤鱼书。
团栾一起陪伴父亲,还想去采摘园中的蔬菜。

总结:

诗中描写了一个人迎接客人来到茅屋,一边等待烹煮鱼,一边招呼儿子为自己询问客人的近况。同时描述了骥马前来交接事务,再三叮咛要迅速烹煮食物。诗人还写到正在准备美食时发现了遗落的鲤鱼书,以及团栾陪伴父亲,有意去园中采摘蔬菜的情景。整首诗以淡淡的笔触描绘了日常生活中的琐事和愉快时光。

“爲我问何如”诗句作者林希逸介绍:

林希逸(一一九三~?)(生年据作者于理宗景定二年(一二六一)爲刘翼《心游摘稿》所作序“躔父今年六十有四,……余长躔父五岁”推定),字肃翁,号鬳斋,又号竹溪,福清(今属福建)人。理宗端平二年(一二三五)进士。淳佑六年(一二四六)召爲秘书省正字,七年,迁枢密院编修官(《南宋馆阁续录》卷八)。寻出知饶州(本集《郡斋偶题(鄱阳)》)。景定中官至中书舍人。着有《竹溪十一稿》九十卷(《千顷堂书目》卷二九),已佚。今存《竹溪十一稿诗选》一卷、《竹溪鬳斋十一稿续集》三十卷。事见《宋元学案》卷四七。 林希逸诗,第一卷以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集·竹溪十一稿诗选》爲底本;第二至九卷以影印文渊阁《四库全书·竹溪鬳斋十一稿续集》爲底本,校以明谢氏小草斋抄本(简称明抄本,藏北京图书馆)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“爲我问何如”相关诗句: