“伫立沾裳衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“伫立沾裳衣”出自哪首诗?

答案:伫立沾裳衣”出自: 唐代 刘孝孙 《送刘散员同赋陈思王诗游人久不归》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhù lì zhān shang yī ,诗句平仄: 仄仄平平○

问题2:“伫立沾裳衣”的上一句是什么?

答案:伫立沾裳衣”的上一句是: 如何千里外 , 诗句拼音为: rú hé qiān lǐ wài ,诗句平仄: 仄仄平平○

问题3:“伫立沾裳衣”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“伫立沾裳衣”已经是最后一句了。

“伫立沾裳衣”全诗

送刘散员同赋陈思王诗游人久不归 (sòng liú sàn yuán tóng fù chén sī wáng shī yóu rén jiǔ bù guī)

朝代:唐    作者: 刘孝孙

乡关渺天末,引领怅怀归。
羁旅久淫滞,物色屡芳菲。
稍觉私意尽,行看蓬鬓衰。
如何千里外,伫立沾裳衣

平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,仄仄仄平○。
仄仄平仄仄,○○平仄平。
○平平仄仄,仄仄平平○。

xiāng guān miǎo tiān mò , yǐn lǐng chàng huái guī 。
jī lǚ jiǔ yín zhì , wù sè lǚ fāng fēi 。
shāo jué sī yì jìn , xíng kàn péng bìn shuāi 。
rú hé qiān lǐ wài , zhù lì zhān shang yī 。

“伫立沾裳衣”繁体原文

送劉散員同賦陳思王詩游人久不歸

鄉關渺天末,引領悵懷歸。
羈旅久淫滯,物色屢芳菲。
稍覺私意盡,行看蓬鬢衰。
如何千里外,佇立霑裳衣。

“伫立沾裳衣”韵律对照

平平仄平仄,仄仄仄平平。
乡关渺天末,引领怅怀归。

平仄仄平仄,仄仄仄平○。
羁旅久淫滞,物色屡芳菲。

仄仄平仄仄,○○平仄平。
稍觉私意尽,行看蓬鬓衰。

○平平仄仄,仄仄平平○。
如何千里外,伫立沾裳衣。

“伫立沾裳衣”全诗注音

xiāng guān miǎo tiān mò , yǐn lǐng chàng huái guī 。

乡关渺天末,引领怅怀归。

jī lǚ jiǔ yín zhì , wù sè lǚ fāng fēi 。

羁旅久淫滞,物色屡芳菲。

shāo jué sī yì jìn , xíng kàn péng bìn shuāi 。

稍觉私意尽,行看蓬鬓衰。

rú hé qiān lǐ wài , zhù lì zhān shang yī 。

如何千里外,伫立沾裳衣。

“伫立沾裳衣”全诗翻译

译文:
乡村的关口渺远天际,引领着我忧郁的心归家。
长期漂泊在外,感觉困顿疲倦,不断寻找美好的事物。
渐渐觉得私心已尽,踏上旅途,看着乱糟糟的头发已经枯萎。
但是,我怎么能够在千里之外,静静地立在你的身边,沾染上你的衣裳呢。

“伫立沾裳衣”总结赏析

赏析:这首诗《送刘散员同赋陈思王诗游人久不归》表达了离别之情和游子归乡的感叹。诗人以自己的亲身经历,通过描述乡关渺远、游子久不归的情景,表达了对离别之痛的感触。
首句"乡关渺天末,引领怅怀归。"以乡关远在天边的景象作为开头,暗示了离别之路的遥远,而“引领怅怀归”则表达了诗人内心的忧郁和离愁。
接着,诗人写到“羁旅久淫滞,物色屡芳菲。”表达了游子在外漂泊久,渴望回家的心情。他在异乡漫游,却依然眷恋着故乡的美景和亲人。
第三句“稍觉私意尽,行看蓬鬓衰。”描写了游子在外历经风霜,渐渐感到了自己年华老去的迹象,蓬鬓已然斑白,暗示了时间的流逝。
最后两句“如何千里外,伫立沾裳衣。”表现了游子在千里之外,却如坚守在故乡的门前,期待回家的场景。这句话也体现了游子对家乡的深情厚意。
整首诗以深沉的离愁和归乡之情为主题,通过描写自然景色和个人内心感受,表达了离别之苦和对家乡的深情眷恋。

“伫立沾裳衣”诗句作者刘孝孙介绍:

刘孝孙,荆州人。弱冠知名,与虞世南、蔡君和、孔德绍、庾抱、庾自直、刘斌等登临山水,结爲文会。武德初,历虞州录事参军,补文学馆学士。贞观中,迁太子洗马,撰《古今诗苑》四十卷。集三十卷,今存诗七首。更多...

“伫立沾裳衣”相关诗句: