“撒手归家罢问程”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“撒手归家罢问程”出自哪首诗?
答案: “撒手归家罢问程”出自: 宋代 释法泰的 《颂古四十四首 其一二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: sā shǒu guī jiā bà wèn chéng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平 。
问题2:“撒手归家罢问程”的上一句是什么?
答案:
“撒手归家罢问程”的上一句是: 可怜不逐南山去 , 诗句拼音为: kě lián bù zhú nán shān qù
,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平 。
问题3:“撒手归家罢问程”的下一句是什么?
答案: 没有下一句,“撒手归家罢问程”已经是最后一句了。
“撒手归家罢问程”全诗
颂古四十四首 其一二 (sòng gǔ sì shí sì shǒu qí yī èr)
试问田中有几人,插锹叉手意分明。
可怜不逐南山去,撒手归家罢问程。
仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
“撒手归家罢问程”繁体原文
頌古四十四首 其一二
試問田中有幾人,插鍬叉手意分明。
可憐不逐南山去,撒手歸家罷問程。
“撒手归家罢问程”韵律对照
仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
试问田中有几人,插锹叉手意分明。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
可怜不逐南山去,撒手归家罢问程。
“撒手归家罢问程”全诗注音
试问田中有几人,插锹叉手意分明。
可怜不逐南山去,撒手归家罢问程。
“撒手归家罢问程”全诗翻译
译文:
田中有几个人呢?他们插着锹、叉,手势明显。
可怜的人不愿追随南山而去,放下手中的工具,回家吧,不再追问行程。
总结:这段古文描绘了田间劳作的场景。有人在田地里插着锹、叉,手势有力而明显。然而,也有一些人不愿再继续劳作,选择放下手中的工具,回家不再追问工作进程。整段文字通过简洁的描写,表达出了对不同态度和选择的描述。
“撒手归家罢问程”总结赏析
赏析:这首古诗《颂古四十四首 其一二》描绘了农民田中忙碌劳作的情景,以及对劳作归家的愿望。诗人以简洁的语言展现了田间劳作的景象,锹叉插入土地,形象生动。诗人以问句引导读者思考田间农民的数量和他们的工作状态,强调他们的辛勤劳作和专注精神。然而,诗中也留有遗憾,表达了对自由归家的向往,希望能够撒手归家,不再为工作忧虑,享受安宁和家庭的温暖。
“撒手归家罢问程”相关诗句:
- 撒手归家罢问程 出自 [宋] 释法泰 ·《颂古四十四首 其一二 》
- 撒手还家懒问程 出自 [宋] 释子淳 ·《颂古一○一首 其二一 》
- 还家罢问程 出自 [宋] 释道宁 ·《偈六十三首 其六三 》
- 还家罢问程 出自 [宋] 释安永 ·《偈颂十二首 其七 》
- 还家罢问程 出自 [宋] 释道宁 ·《偈六十九首 其一三 》
- 是须撒手直归家 出自 [宋] 释子淳 ·《偈二十二首 其一五 》
- 家山撒手还 出自 [宋] 释子淳 ·《山居五首 其五 》
- 撒手归来 出自 [宋] 陆游 ·《佛照禅师真赞 》
- 撒手归去 出自 [宋] 释法薰 ·《偈颂一百三十三首 其九八 》
- 撒手赋归去 出自 [宋] 彭龟年 ·《九日分韵得去字 》
- 撒手到家人不识 出自 [宋] 释印肃 ·《颂十玄谈 达本 其七 》
- 撒手还家日未斜 出自 [宋] 释子淳 ·《偈二十二首 其一六 》
- 撒手到家人不识 出自 [唐] 常察 ·《十玄谈(幷序) 乡还曲(《大正》本、《偈颂》作「达本」) 》
- 撒手大家空去来 出自 [宋] 释宗杲 ·《颂古一百二十一首 其七八 》
- 撒手到家何所有 出自 [宋] 释子淳 ·《颂古一○一首 其二九 》
- 今朝撒手还归去 出自 [宋] 李智远 ·《今朝 》
- 撒手忘依有路归 出自 [宋] 释清了 ·《颂古四首 其三 》
- 撒手毗卢顶上归 出自 [宋] 释普济 ·《临终偈 》
- 万仞崖前撒手归 出自 [宋] 释守卓 ·《和昭默老人寄示拂子颂 》
- 撒手浩歌归去来 出自 [宋] 白玉蟾 ·《快活歌 其一 》