“拄杖不解拈提”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“拄杖不解拈提”出自哪首诗?
答案: “拄杖不解拈提”出自: 宋代 释绍昙的 《布袋赞》, 诗句拼音为: zhǔ zhàng bù jiě niān tí 。
问题2:“拄杖不解拈提”的上一句是什么?
答案:
“拄杖不解拈提”的上一句是: 长汀分甘落泊 , 诗句拼音为: cháng tīng fēn gān luò bó
。
问题3:“拄杖不解拈提”的下一句是什么?
答案: “拄杖不解拈提”的下一句是: 布袋徒然倚托 , 诗句拼音为: bù dài tú rán yǐ tuō ,诗句平仄:仄仄平平仄仄。
“拄杖不解拈提”全诗
布袋赞 (bù dài zàn)
内院不肯安店,长汀分甘落泊。
拄杖不解拈提,布袋徒然倚托。
肚中计较百般,要睡何曾睡着。
睡得着,铁奉化人须软脚。
仄仄仄仄平仄,○平○平仄仄。
仄仄仄仄平平,仄仄平平仄仄。
仄○仄仄仄平,仄仄平平仄仄。
仄仄仄,仄仄仄平平仄仄。
“拄杖不解拈提”繁体原文
布袋贊
內院不肯安店,長汀分甘落泊。
拄杖不解拈提,布袋徒然倚託。
肚中計較百般,要睡何曾睡著。
睡得著,鐵奉化人須軟脚。
“拄杖不解拈提”全诗注音
内院不肯安店,长汀分甘落泊。
拄杖不解拈提,布袋徒然倚托。
肚中计较百般,要睡何曾睡着。
睡得着,铁奉化人须软脚。
“拄杖不解拈提”全诗翻译
译文:
内院不肯安顿,长汀分甘愿落泊。
拄着拐杖却不懂拈提,手持布袋却徒然靠托。
心中琢磨百般计较,想要入眠却怎能入睡。
若能入睡,铁奉化的人必定得柔软脚步。
全诗主题为主人公在一处内院中不愿安顿,而选择了长汀地区甘愿落泊。他拄着拐杖却不明白拈提的要领,手持布袋却只能徒劳地靠托。心中忧虑和琢磨各种事务,导致他难以入眠。然而,如果他能入睡,就会得到铁奉化人的庇佑,他们将柔软地走向前程。整首诗描绘了主人公的焦虑和不安,以及对一种神秘力量的期待和渴望。
“拄杖不解拈提”相关诗句:
- 拄杖不解拈提 出自 [宋] 释绍昙 ·《布袋赞 》
- 却解逢人拈拄杖 出自 [宋] 陈师道 ·《次韵寄答晁无咎 》
- 拄杖拈来 出自 [宋] 释师观 ·《偈颂七十六首 其六二 》
- 拄杖拈起 出自 [宋] 释妙伦 ·《偈颂八十五首 其一一 》
- 有时拈拄杖 出自 [宋] 吴则礼 ·《简王长元次元时复欲入都 》
- 拈起拄杖便行 出自 [宋] 释心月 ·《颂古二十一首 其二 》
- 拄杖拈来价转高 出自 [宋] 释普岩 ·《颂古十首 其九 》
- 拄杖闲拈瘦倚肩 出自 [宋] 陆游 ·《春欲尽天气始佳作诗自娱 》
- 戏拈拄杖唤拾公 出自 [宋] 吕本中 ·《观甯子仪所蓄维摩寒山拾得唐画歌 》
- 拈起拄杖爲他中下 出自 [宋] 释道昌 ·《颂古五十七首 其四○ 》
- 提却拄杖子 出自 [宋] 释法薰 ·《布袋赞 其二 》
- 提起衲僧拄杖子 出自 [宋] 释宗杲 ·《颂古一百二十一首 其七二 》
- 提起衲僧拄杖子 出自 [宋] 释德光 ·《偈颂十首 其七 》
- 拄杖借将来解虎 出自 [宋] 姚勉 ·《寄感山二诗僧 其二 》
- 有拄杖兮与拄杖 出自 [宋] 释道昌 ·《颂古五十七首 其四三 》
- 无拄杖兮夺拄杖 出自 [宋] 释道昌 ·《颂古五十七首 其四三 》
- 无拄杖夺拄杖 出自 [宋] 释子益 ·《偈颂七十六首 其六五 》
- 有拄杖与拄杖 出自 [宋] 释子益 ·《偈颂七十六首 其六五 》
- 不妨扶拄杖 出自 [宋] 寇准 ·《顶山 》
- 不识拄杖子 出自 [宋] 释原妙 ·《偈颂六十七首 其五六 》