“骨肉未知消息”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“骨肉未知消息”出自哪首诗?

答案:骨肉未知消息”出自: 宋代 秦观 《宁浦书事六首 其五》, 诗句拼音为: gǔ ròu wèi zhī xiāo xī

问题2:“骨肉未知消息”的上一句是什么?

答案:骨肉未知消息”的上一句是: 对月和影成三 , 诗句拼音为: duì yuè hé yǐng chéng sān

问题3:“骨肉未知消息”的下一句是什么?

答案:骨肉未知消息”的下一句是: 人生到此何堪 , 诗句拼音为: rén shēng dào cǐ hé kān ,诗句平仄:平平仄仄平平

“骨肉未知消息”全诗

宁浦书事六首 其五 (níng pǔ shū shì liù shǒu qí wǔ)

朝代:宋    作者: 秦观

身与枝藜为二,对月和影成三。
骨肉未知消息,人生到此何堪。

平仄平平平仄,仄仄○仄平○。
仄仄仄平平仄,平平仄仄平平。

shēn yǔ zhī lí wèi èr , duì yuè hé yǐng chéng sān 。
gǔ ròu wèi zhī xiāo xī , rén shēng dào cǐ hé kān 。

“骨肉未知消息”繁体原文

寧浦書事六首 其五

身與枝藜爲二,對月和影成三。
骨肉未知消息,人生到此何堪。

“骨肉未知消息”全诗注音

shēn yǔ zhī lí wèi èr , duì yuè hé yǐng chéng sān 。

身与枝藜为二,对月和影成三。

gǔ ròu wèi zhī xiāo xī , rén shēng dào cǐ hé kān 。

骨肉未知消息,人生到此何堪。

“骨肉未知消息”全诗翻译

译文:
身体和树枝是两样东西,面对月亮和影子形成三者。
亲人的消息未知,人生到了这个地步又该如何忍受。
总结:这句诗意味着作者的身世孤苦,与周围的世界相对立。他面对着月亮和影子,象征着孤独和寂寞。与亲人的联系未知,生活到了如此境地,令他感到无奈和疑惑。

“骨肉未知消息”总结赏析

赏析:这首诗是秦观的《宁浦书事六首》中的第五首,表达了诗人对人生的深切感慨和对时光流转的思考。诗中以对月夜的景色为背景,表达了诗人的内心情感。
首句“身与枝藜为二,对月和影成三。”通过对自身和树枝藜影的对比,表现了诗人的孤独和对自己处境的感慨。枝藜代表了自然界的静谧,而人类的身影则显得渺小和短暂。
接着,诗人写道“骨肉未知消息,人生到此何堪。”这句话表达了诗人对生命的不确定性和无奈感。骨肉未知消息意味着未来的命运和归宿充满了变数,人生的不确定性让诗人感到困惑和迷茫。
整首诗以月夜的宁静景色为背景,借此反映了诗人对人生的反思和忧虑。诗人在这个瞬间,深刻地思考了生命的无常和不可捉摸的本质。

“骨肉未知消息”诗句作者秦观介绍:

秦观(一○四九~一一○○),字少游,一字太虚,号淮海居士,高邮(今属江苏)人。神宗元丰八年(一○八五)进士,授蔡州教授。哲宗元佑二年(一○八七),以荐应贤良方正能直言极谏科试,未第。五年,召爲秘书省校对黄本书籍(《续资治通监长编》卷四四三)。六年,迁正字(同上书卷四六二),兼国史院编修官。绍圣元年(一○九四),坐党籍,出爲杭州通判,道贬处州监盐酒税。三年,削秩徙郴州。四年,编管横州。元符元年(一○九八),除名,移雷州(同上书卷五○二)。三年,放还,至藤州卒,年五十二。有《淮海集》四十卷,《後集》六卷,《长短句》三卷。事见《秦观词年表》(《淮海居士长短句》附录二),《宋史》卷四四四有传。秦观诗,以宋乾道高邮军学刻《淮海集》(藏日本内阁文库)爲底本,原集唱和诗多误入他人之作。参校宋乾道高邮军学刻、绍熙谢雩修补本(简称谢本,藏北京图书馆,残存二至十一卷,四十卷,後集一至四卷)、常熟瞿氏铁琴铜剑楼旧藏眉山文中刻《淮海闲居集》(简称文本,藏北京图书馆)、明鄂州张綖刻本(简称张本)、清高邮王敬之刻本(简称王本)、影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗编爲第十六卷。更多...

“骨肉未知消息”相关诗句: