“顺涂吟思迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“顺涂吟思迷”出自哪首诗?

答案:顺涂吟思迷”出自: 宋代 谢绦 《约游西溪信马不觉行过据鞍联句》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shùn tú yín sī mí ,诗句平仄: 仄平仄仄平

问题2:“顺涂吟思迷”的上一句是什么?

答案:顺涂吟思迷”的上一句是: 有意访西溪 , 诗句拼音为:yǒu yì fǎng xī xī ,诗句平仄: 仄平仄仄平

问题3:“顺涂吟思迷”的下一句是什么?

答案:顺涂吟思迷”的下一句是: 及兹询野老 , 诗句拼音为: jí zī xún yě lǎo ,诗句平仄:仄平平仄仄

“顺涂吟思迷”全诗

约游西溪信马不觉行过据鞍联句 (yuē yóu xī xī xìn mǎ bù jué xíng guò jù ān lián jù)

朝代:宋    作者: 谢绦

有意访西溪,顺涂吟思迷
及兹询野老,已恨过芳蹊。
醉客但多兴,幽禽空自啼。
无由驻金勒,林表日光低。

仄仄仄平平,仄平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

yǒu yì fǎng xī xī , shùn tú yín sī mí 。
jí zī xún yě lǎo , yǐ hèn guò fāng qī 。
zuì kè dàn duō xīng , yōu qín kōng zì tí 。
wú yóu zhù jīn lè , lín biǎo rì guāng dī 。

“顺涂吟思迷”繁体原文

約遊西溪信馬不覺行過據鞍聯句

有意訪西溪,順塗吟思迷。
及茲詢野老,已恨過芳蹊。
醉客但多興,幽禽空自啼。
無由駐金勒,林表日光低。

“顺涂吟思迷”韵律对照

仄仄仄平平,仄平仄仄平。
有意访西溪,顺涂吟思迷。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
及兹询野老,已恨过芳蹊。

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
醉客但多兴,幽禽空自啼。

平平仄平仄,平仄仄平平。
无由驻金勒,林表日光低。

“顺涂吟思迷”全诗注音

yǒu yì fǎng xī xī , shùn tú yín sī mí 。

有意访西溪,顺涂吟思迷。

jí zī xún yě lǎo , yǐ hèn guò fāng qī 。

及兹询野老,已恨过芳蹊。

zuì kè dàn duō xīng , yōu qín kōng zì tí 。

醉客但多兴,幽禽空自啼。

wú yóu zhù jīn lè , lín biǎo rì guāng dī 。

无由驻金勒,林表日光低。

“顺涂吟思迷”全诗翻译

译文:
有意前往西溪,随着涂水漫步吟诗,思绪渐渐迷失。
一路走来,我遇见了一位云游的老人,心中已经遗憾错过了那些美丽的小径。
身为一个喜欢痴醉的旅人,虽然兴致勃勃,但寂静的鸟儿却自己鸣叫。
无法停留在那装饰着金色缰绳的马车上,只能在林间阳光映照下的草地上行走。



总结:

诗人怀着探索心情,来到了西溪。沿着涂水漫步,他陶醉其中,但心中却有所遗憾,错过了一些美丽的景色。他是一个热爱痴醉的旅人,兴致高涨,但周围的环境却显得寂静,只有幽禽自己在啼叫。他无法停留在奢华的马车上,只能在林间草地上漫步,享受阳光的照耀。这首诗表达了诗人对自然和自由的向往,以及在现实生活中所面对的无法实现的美好愿望。

“顺涂吟思迷”总结赏析

赏析:这首诗由谢绦创作,描述了诗人在西溪游玩时的情景和心情。诗人原本怀着对西溪的向往之情,但在途中却因为马匹的快速行进错过了欣赏风景的机会。诗人在西溪边遇到了一位老人,向他询问路途,心中充满了遗憾,感叹自己错过了美景。诗中表现了诗人的愧疚和对美景的向往,以及在自然中感受生活和人生的瞬间美好。

“顺涂吟思迷”诗句作者谢绦介绍:

谢绦(九九四~一○三九),字希深,富阳(今属浙江)人。真宗大中祥符八年(一○一五)进士,授太常寺奉礼郎、知汝阴县。擢秘阁校理、同判太常礼院。仁宗即位,迁太常博士,出通判常州。天圣中会修国史,爲编修官。史成,迁祠部员外郎、直集贤院。景佑中,擢知制诰,判吏部流内铨、太常礼院。使契丹还,出知邓州。宝元二年卒,年四十六。有文集五十卷(一作八十卷),已佚。事见《临川集》卷九○《谢公行状》,《宋史》卷二九五有传。今录诗十二首。更多...

“顺涂吟思迷”相关诗句: